"une droguée" - Traduction Français en Arabe

    • مدمنة
        
    • مدمن مخدرات
        
    • مدمنه
        
    • مُدمنة
        
    Une enfant qui était en maisons d'accueil, qui devient une droguée une fois adulte. Open Subtitles طفلة طائشة دخلت وخرجت بيوت المجموعات، أصبحت بالغة مدمنة على المخدرات
    Je refuse d'avoir cette conversation avec une droguée et une voleuse. Open Subtitles لن أتحدث في مسائل أخلاقية مع مدمنة و لصة
    Et je ne prétendrai pas avoir laissé un témoin solide disparaitre alors que c'était une droguée et que son histoire était incohérente. Open Subtitles ولن أتظاهر أنني سمحت لشاهدة مهمة بالاختفاء في حين أن تلك الفتاة كانت مدمنة وقصتها متضاربة في أفضل الحالات
    À ce qu'il paraît, j'ai commencé une rumeur disant que la fille de mon candidat était une droguée, juste pour blâmer l'opposition. Open Subtitles طبقاً للقصة لقد بدأت شائعة عن إبنة مرشحي أنها مدمنة مخدرات
    Je veux dire, mon père était un junkie et un taulard en toc, et ma mère était une pute et une droguée. Open Subtitles اعني ان ابي كان مدمن مخدرات ومخادع وامي كانت عاهرة ومدمنة مخدرات
    Oui, mais ce n'est pas une mauvaise artiste, pour une droguée. Open Subtitles صحيح , لكنها ليست فنانة سيئة بالنسبة إلى مدمنه
    Je n'en suis pas une, parce que j'ai jamais été une droguée... Open Subtitles أنا لست مستجدة حقاً، لأنّني لست مدمنة حقاً، لذا
    Oui, parce que tu es une droguée et une sociopathe et un putain de parent incapable. Open Subtitles صحيح، لأنك مدمنة ومعتلة اجتماعية ولا تصلحين كوالدة.
    Je fais ceci depuis 20 ans J'étais une droguée pendant 10 ans avant Open Subtitles إنني في هذا العمل منذ 20 سنة لقد كنت مدمنة قبلها بعشرة سنوات
    C'est une droguée. Elle est avec n'importe qui tant qu'il a de la came. Open Subtitles انها مدمنة , فلا خطر منها مدام اعطيها المخدرات
    C'est ce que tout le monde dit, que c'est une droguée. Et elle va sûrement être renvoyée. Open Subtitles حسنٌ، هذا مايقوله الجميع ، إنّها مدمنة ومن الممكن أن يتمّ طردها
    Mais si j'avais une fille, je n'en ferais pas une droguée. Open Subtitles لكن لو كان لدي بنت .. فلن أدعها تكون أبنة مدمنة مخدّرات
    Je veux dire ... je savais qu'elle souffrait, mais maman une droguée ? Open Subtitles ولم تكن لديك اية فكرة ؟ .. لا ، اقصد انا كنت اعرف انها تتألم لكن امي مدمنة مخدرات ؟
    Oui,Marilyn était magnifique et blessée, mais elle était aussi une droguée, icone sexuel suicidaire, du type dont le monde n'a jamais assez. Open Subtitles نعم مارلين كانت فائقة الجمال و مجروحة ولكنها كانت مدمنة مخدرات ايضاً رمزا للجنس ذات ميول انتحارية
    Je pourrais être une droguée. Vous réalisez comme vous êtes chanceux ? Open Subtitles كان من الممكن أن اكون مدمنة مخدرات ألا تدركون كم انتم محظوظون؟
    T'étais rien qu'une droguée qui vivait dans la rue. Open Subtitles لم تكوني شيئاً, فقط مدمنة مخدرات لعينة تعيشين في الشوارع
    Elle est une droguée et a tentée de tuer et elle vit chez toi, et je ne te juges pas. Open Subtitles إنها مدمنة وحاولت القتل ، وتعيش في منزلك وانا لا أحكم عليك
    Je suis une droguée, et je suis en manque d'appel de mes enfants voulant un truc. Open Subtitles أنا مدمنة أناأتوقلاتصالأبنائيبي، و أن يسألوني أي شيء
    Je ne lui ai pas dit que j'étais defoncé au sang comme une droguée et que j'avais dansé de façon obscène avec toi. Open Subtitles لم أخبره أنّي أفرطتُ انتشاء الدماء مثل مدمنة وراقصتكَ رقصة قذرة
    Ce qui exclut une droguée avec aucun antécédent d'effraction. Open Subtitles مما يستثني مدمن مخدرات دون سوابق اقتحام
    Une fois là-bas, votre mari va, selon vous, vous faire passer pour une droguée. Open Subtitles وبمجرد ان تذهبي هناك فان زوجك سيصورك كما لو كنت مدمنه مخدرات
    Votre ex est une droguée active. Open Subtitles فإنّ صديقتك السابقة مُدمنة مُخدّرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus