Les nouvelles juridictions construites ont prévu une entrée particulière destinée à faciliter l'accès des personnes handicapées moteurs aux bâtiments. | UN | وهناك مدخل خاص في المحاكم الجديدة التي تم إنشاؤها لتيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة الحركية، إلى المباني. |
Il y a peut-être une entrée que nous n'avons pas vue. | Open Subtitles | ربما هناك مدخل العودة في مخيم أننا لم نرى. |
Donc, nous avons condamné toutes les fenêtres, soudé toute les portes sauf une entrée. | Open Subtitles | لذا قمنا بإغلاق جميع النوافذ وأغلقنا كل الأبواب عدا مدخل واحد |
Les premiers niveaux, lorsque que chaque cachette avait une récompense, chaque sortie était en fait une entrée. | Open Subtitles | الأجزاء الأولى كيف كان كل فخ فيه جائزة كل مخرج كان في الحقيقة مدخلاً |
Je commande deux apéritifs et une entrée pour mon ami. | Open Subtitles | انا سأطلب وجبتي مقبلات ووجبة رئيسية من اجل صديقتي |
La décision israélienne d'ouvrir une entrée conduisant à un tunnel voisin de la mosquée et la réaction en chaîne que cette initiative a provoquée sont de cette nature. | UN | وقـــرار اسرائيل بفتح مدخل لنفق بجوار المسجد اﻷقصى وسلسلة ردود الفعل التي أثارها هذا القرار هما من هذا القبيل. |
Il y a également une entrée près des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud à proximité de la 43e Rue. | UN | ويوجد أيضا مدخل قرب مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 43. |
Il y a également une entrée qui est située à proximité de la Bibliothèque et du bâtiment de l'annexe sud, près de la 42e Rue. | UN | وهناك أيضا مدخل قرب مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42. |
Avec une entrée privée et pas de caméras de surveillance, c'est possible, non ? | Open Subtitles | مع مدخل خاص دون كاميرات مراقبة، هذا محتمل، صحيح؟ |
Il y a aussi une entrée non-sécurisée dans la cuisine. | Open Subtitles | يوجد أيضاً مدخل غير مؤمن للمطعم من خلال المطبخ |
Il y a une entrée de service à 18 mètres au bout du tunnel. | Open Subtitles | هنالك مدخل خدمي أسفل النفق على بعد 20 يادرة |
Mais sur la photo, il y a une entrée quelque part près de deux tuyaux de service. | Open Subtitles | لكن وفقاً لهذه الصورة، قمة مدخل في مكان ما قرب أنبوبي خدمات |
Je n'arrive pas à trouver de plans de construction pour un repère souterrain avec une entrée d'égout sinistre. | Open Subtitles | لا أجد مخططًا تفصيليًا عامًا يخص ملف وكر تحت أرضيّ ذو مدخل بالوعة مخيف. |
une entrée publique par laquelle nous ne voulons pas passer. | Open Subtitles | مدخل واحد للعامة الذي هو تحديدا لا يجب ان نعبر من خلاله |
Si la mémoire sers la vérité, il y a une entrée par les tunnels via une allée derrière le square municipal. | Open Subtitles | إن لم تخني الذاكرة هنالك مدخل في الأنفاق من خلال زقاق في السوق |
Bien. Il y a une entrée à l'arrière qu'elle peut utiliser - pour ne pas être vue. | Open Subtitles | جيّد، ثمّة مدخل خلفيّ يمكنها الدخول منه دونما يراها أحد. |
Peut-être que c'est une fausse, peut-être. Ou une entrée secrète dans la tombe ! | Open Subtitles | ،قد يكون قبراً مزيّفاً أو مدخلاً سريّاً إلى القبر |
J'ai constaté une entrée par l'arrière, à droite, avec sortie dans la région pariétale droite. Comme les blessures de Kennedy. | Open Subtitles | وجدت مدخلاً خلفياً باليمين ومخرجاً بالمنطقة الجدراية اليمنى |
Monsieur le Président, ce soir je vous ai préparé une entrée de soupe de citron avec du fromage frais au bois comestible. | Open Subtitles | سيدي الرئيس, بهذه الليلة, أعددت لك, مقبلات حساء الليمون مع ألواح كريمة الجبن |
On n'a pas eu le temps, malheureusement, d'organiser une entrée en scène spectaculaire mais j'espère que vous l'accueillerez chaleureusement quand même. | Open Subtitles | وللأسف لَم يستنَّ لنا وقتٌ لنُنظم دخولاً ملحمياً له وآملُ أنكم ستُرحبون به بشكل رائع مع هذا |
Il y a une entrée. On peut faire passer le mot. | Open Subtitles | انه طريقه للدخول يجب ان نرسل لهم |