"une entrée" - Translation from French to Arabic

    • مدخل
        
    • مدخلاً
        
    • مقبلات
        
    • دخول معدلة
        
    • دخولاً
        
    • طريقه للدخول
        
    Les nouvelles juridictions construites ont prévu une entrée particulière destinée à faciliter l'accès des personnes handicapées moteurs aux bâtiments. UN وهناك مدخل خاص في المحاكم الجديدة التي تم إنشاؤها لتيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة الحركية، إلى المباني.
    Il y a peut-être une entrée que nous n'avons pas vue. Open Subtitles ربما هناك مدخل العودة في مخيم أننا لم نرى.
    Donc, nous avons condamné toutes les fenêtres, soudé toute les portes sauf une entrée. Open Subtitles لذا قمنا بإغلاق جميع النوافذ وأغلقنا كل الأبواب عدا مدخل واحد
    Les premiers niveaux, lorsque que chaque cachette avait une récompense, chaque sortie était en fait une entrée. Open Subtitles الأجزاء الأولى كيف كان كل فخ فيه جائزة كل مخرج كان في الحقيقة مدخلاً
    Je commande deux apéritifs et une entrée pour mon ami. Open Subtitles انا سأطلب وجبتي مقبلات ووجبة رئيسية من اجل صديقتي
    La décision israélienne d'ouvrir une entrée conduisant à un tunnel voisin de la mosquée et la réaction en chaîne que cette initiative a provoquée sont de cette nature. UN وقـــرار اسرائيل بفتح مدخل لنفق بجوار المسجد اﻷقصى وسلسلة ردود الفعل التي أثارها هذا القرار هما من هذا القبيل.
    Il y a également une entrée près des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud à proximité de la 43e Rue. UN ويوجد أيضا مدخل قرب مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 43.
    Il y a également une entrée qui est située à proximité de la Bibliothèque et du bâtiment de l'annexe sud, près de la 42e Rue. UN وهناك أيضا مدخل قرب مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42.
    Avec une entrée privée et pas de caméras de surveillance, c'est possible, non ? Open Subtitles مع مدخل خاص دون كاميرات مراقبة، هذا محتمل، صحيح؟
    Il y a aussi une entrée non-sécurisée dans la cuisine. Open Subtitles يوجد أيضاً مدخل غير مؤمن للمطعم من خلال المطبخ
    Il y a une entrée de service à 18 mètres au bout du tunnel. Open Subtitles هنالك مدخل خدمي أسفل النفق على بعد 20 يادرة
    Mais sur la photo, il y a une entrée quelque part près de deux tuyaux de service. Open Subtitles لكن وفقاً لهذه الصورة، قمة مدخل في مكان ما قرب أنبوبي خدمات
    Je n'arrive pas à trouver de plans de construction pour un repère souterrain avec une entrée d'égout sinistre. Open Subtitles لا أجد مخططًا تفصيليًا عامًا يخص ملف وكر تحت أرضيّ ذو مدخل بالوعة مخيف.
    une entrée publique par laquelle nous ne voulons pas passer. Open Subtitles مدخل واحد للعامة الذي هو تحديدا لا يجب ان نعبر من خلاله
    Si la mémoire sers la vérité, il y a une entrée par les tunnels via une allée derrière le square municipal. Open Subtitles إن لم تخني الذاكرة هنالك مدخل في الأنفاق من خلال زقاق في السوق
    Bien. Il y a une entrée à l'arrière qu'elle peut utiliser - pour ne pas être vue. Open Subtitles جيّد، ثمّة مدخل خلفيّ يمكنها الدخول منه دونما يراها أحد.
    Peut-être que c'est une fausse, peut-être. Ou une entrée secrète dans la tombe ! Open Subtitles ،قد يكون قبراً مزيّفاً أو مدخلاً سريّاً إلى القبر
    J'ai constaté une entrée par l'arrière, à droite, avec sortie dans la région pariétale droite. Comme les blessures de Kennedy. Open Subtitles وجدت مدخلاً خلفياً باليمين ومخرجاً بالمنطقة الجدراية اليمنى
    Monsieur le Président, ce soir je vous ai préparé une entrée de soupe de citron avec du fromage frais au bois comestible. Open Subtitles سيدي الرئيس, بهذه الليلة, أعددت لك, مقبلات حساء الليمون مع ألواح كريمة الجبن
    On n'a pas eu le temps, malheureusement, d'organiser une entrée en scène spectaculaire mais j'espère que vous l'accueillerez chaleureusement quand même. Open Subtitles وللأسف لَم يستنَّ لنا وقتٌ لنُنظم دخولاً ملحمياً له وآملُ أنكم ستُرحبون به بشكل رائع مع هذا
    Il y a une entrée. On peut faire passer le mot. Open Subtitles انه طريقه للدخول يجب ان نرسل لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more