Tu décris les lacérations faites par une lame de hallebarde. | Open Subtitles | أنكِ تصفين جروح تمت بواسطة شفرة سلاح قديم |
Les mesures préliminaires indiquent une lame de 7 à 10 cm. | Open Subtitles | القياس الأولي يبين شفرة من ثلاثة إلى أربعة بوصة |
Quelqu'un lui a filé une lame de rasoir dans la planque. | Open Subtitles | شخصٌ ما دسّ له شفرة حلاقة في البيت الآمن. |
Là, on l'a frappé à coups de pied, on lui a donné des décharges électriques, on lui a arraché les yeux avec du fil de fer, on lui a lacéré le visage avec une lame et on lui a tatoué un slogan sur le dos. | UN | وهناك تعرض للركل والصدمات الكهربائية وفقئت عيناه بسلك، وخدش وجهه بنصل ووشم شعار على ظهره. |
Un matin, dans les chiottes, j'ai pris une lame et je me suis coupé ici. | Open Subtitles | ثم، في صباح أحد الأيام، في الحمام أمسكت بشفرة وقطعت نفسي هنا. |
S'hydrater pendant une surveillance, c'est une lame à double tranchant. | Open Subtitles | الإحساس بالعطش في عمليّة مُراقبة يُعتبر سيفاً ذو حدّين على أيّة حال. |
Ils ont plus tendance à appeler à l'aide s'ils voient une arme, alors qu'ils se soumettent s'ils voient une lame. | Open Subtitles | مثلاً، معظم ضحايا اللإغتصاب قد يصرخون طلباً للنجدة عند رؤيتهن مسدساً لكنهن سيخضعن عند رؤيتهن سكيناً |
Je sais que tu préfères une lame 11 pour le drainage. | Open Subtitles | أعرف انكِ فضلت 11 نصلاً عظمياً على هويتكِ |
Avec une lame de rasoir et un bout de verre irrégulier, | Open Subtitles | وبعد أن انهمك باستخدامه شفرة حلاقة وقطعة زجاج مسننة، |
Tu dois me donner quelque chose un couteau, une arme, une lame de rasoir. | Open Subtitles | "عليك أن تحضر لي سلاحًا، سكينة أو مسدس أو شفرة حلاقة" |
Ca ne coupe pas l'acier Ca le fera avec une lame en diamant. | Open Subtitles | وليس من خلال الحصول على الصلب. سوف ومع الماس شفرة. |
une lame magique à Los Angeles qui appartient à l'Ange de la Mort ? | Open Subtitles | شفرة سحرية في لوس انجليس الذي ينتمي إلى ملك الموت؟ |
Quelqu'un ici brandit une lame céleste mortelle ? | Open Subtitles | أي شخص هنا مما أسفر عن المميتة، شفرة السماوية؟ |
Elles viennent d'un instrument extrêmement tranchant. une lame de rasoir ou un scalpel. | Open Subtitles | إنّها من أداة حادة جدّاً، شفرة حلاقة أو مبضع. |
Ces entailles ont été faite avec une lame lourde. | Open Subtitles | أُحدثت علامات الشقوق هذه بواسطة شفرة ثقيلة. وتطلب الأمر عدة ضربات لفصل الرأس. |
Je ne sais pas. Enfin, j'ai un esprit qui vagabonde, et je ne suis pas génial avec une lame. | Open Subtitles | لا أعلم، أقصد، لديّ روح هائمة، ولستُ جيّداً مع شفرة. |
Le mercredi 16 avril, il a acheté une lame de scie dans une quincaillerie à 15h38, à six patés de maison de chez lui. | Open Subtitles | ،في يوم الأربعاء، السادس عشر من أبريل اشترى شفرة منشار دائرية من متجر عتاديات . في الساعة 3: |
Selon le légiste, la tête de notre victime a été sectionnée par une lame très aiguisée. | Open Subtitles | طبقا للطبيب الشرعي فان راس ضحيتنا قطعت بنصل جراحي حاد |
une lame je pense. Portefeuille présent, mais vide. | Open Subtitles | بنصل انا اعتقد، المال اختفى لكن المحفظة موجودة. |
Il aurait eu les pieds entaillés avec une lame de baïonnette et brûlés à la cigarette par des gardes russes. | UN | وأفيد أن الحراس الروسيين قد طعنوا قدميه بشفرة حربة وأحرقوهما بسجاير. |
Le premier qui porte une lame, coupez-le en deux. | Open Subtitles | أي رجل يحمل سيفاً بيده اقضوا عليه. |
Non, pas vraiment. Elle l'a utilisée pour accéder à la contrebande, une lame. | Open Subtitles | لا , ليس تماماً بل استخدمته لتهرب سكيناً |
Canne en serpentine d'Afrique fort rare, cachant une lame d'acier dur. | Open Subtitles | انظري لعكازه، مصنوع من الخشب الأفعواني الأفريقي النادر، ويخفي به نصلاً من أكثر المعادن صلابة، |
Sa mort n'est pas le résultat d'une coupure avec une lame de rasoir. | Open Subtitles | كلا, موتها لم يكن نتيجه التعلق على سلك شائك -فينسيكلادين". |
Etant donné que tu utilises une lame, je vois que, toi aussi, tu n'as plus de munitions. | Open Subtitles | أرى بأنَّكـ تستخدمُ شفرةً سأفترضُ بأنَّكـ قد نفذت منكـ ذخيرتكـ أيضاً |
Oui, le vrai guerrier viking aiguise sa peur comme une lame. | Open Subtitles | أجل، المحارب الاسكندنافيّ الحقّ يشحذ خوفه كما يشحذ نصلًا. |