"une patrouille de" - Traduction Français en Arabe

    • دورية تابعة
        
    • دورية من
        
    • إحدى دوريات
        
    • أقدمت دورية
        
    • قامت دورية
        
    • لدورية تابعة
        
    • تعرضت دورية
        
    • على دورية
        
    • إحدى دورياتها
        
    • قيام دورية
        
    • لدورية من
        
    • يقومان بدورية
        
    • حضرت دورية
        
    • دورية مؤلفة من
        
    • داورية
        
    une patrouille de l'ennemi israélien a confisqué un troupeau de bétail appartenant à des civils libanais, avant de le relâcher. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على احتجاز قطيع من الماشية تابع لأحد المواطنين اللبنانيين ثم أطلقت سراحه لاحقا.
    A Hébron, des soldats ont blessé par balles deux adolescents qui venaient de lancer des pierres et des bouteilles sur une patrouille de l'armée. UN وأطلق الجنود النار وجرحوا إثنين من الفتيان في الخليل بعد أن كانا قد ألقيا زجاجات وحجارة على دورية تابعة للجيش.
    À une autre occasion, trois jeunes ont jeté un morceau de fer sur une patrouille de la FINUL, blessant un soldat. UN وفي مناسبة أخرى، قام ثلاثة من الشباب برمي دورية تابعة للقوة المؤقتة بقطعة من الصلب، ما أدى إلى إصابة أحد الجنود.
    Abattu alors qu'en compagnie d'autres jeunes gens ils lançaient des pierres sur une patrouille de soldats. UN قتل رميا بالرصاص أثناء اشتراكه مع مجموعة من الشباب برمي دورية من دوريات الجيش بالحجارة.
    L'intervention d'une patrouille de la police locale a mis en fuite les agresseurs qui, avant de s'en aller, ont jeté à terre l'un des Marocains et l'ont frappé avec une barre de fer. UN ولدى تدخل إحدى دوريات الشرطة المحلية، لاذ المعتدون بالفرار؛ ولكن بعد أن طرحوا أحد المغربيين أرضاً وضربوه بقضيب حديدي.
    Lors de cet incident, une patrouille de la KFOR a essuyé des jets de pierres et 2 soldats ont été légèrement blessés. UN وخلال الحادث، أُلقيت الحجارة على دورية تابعة لقوة كوسوفو وأُصيب جنديان بجروح طفيفة.
    Des membres d'une patrouille de l'ennemi israélien en face de la route de Kfar Kila ont braqué des armes sur une patrouille de l'armée libanaise. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه دورية للجيش اللبناني مقابل طريق كفركلا
    une patrouille de l'ennemi israélien a traversé la clôture technique en face des cafés Wazzani sans franchir la Ligne bleue. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزهات الوزاني دون خرق الخط الأزرق
    une patrouille de l'ennemi israélien a lancé des injures et des grossièretés aux éléments de l'armée libanaise sur la position de Ras Naqoura. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه الشتائم وعبارات نابية لعناصر مركز رأس الناقورة التابع للجيش اللبناني
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique près du complexe du Wazzani mais non la ligne de retrait. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل متنـزهات الوزاني دون اجتياز خط الانسحاب
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste au nord-ouest de Bou Dajaj ont braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction du poste de Jabal Blat de l'armée libanaise. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز جبل بلاط التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se trouvant près de la Porte de Fatima-Kfar Kila ont injurié des passagers à bord de véhicules et des passants. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont insulté un soldat posté dans une caserne de l'armée libanaise à Rousseit-el-Hadab. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على شتم وتوجيه كلام بذيء لأحد عناصر مركز رويسات الحدب التابع للجيش اللبناني
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont photographié des ouvriers libanais qui réparaient la route de Kfar Kila. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التقاط صور لعمال لبنانيين يعملون على طريق كفر كلا
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont braqué pendant une minute un projecteur en direction de la Porte de Tarbikha UN إقدام دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه بوابة طربيخا لمدة دقيقة واحدة
    Les éléments d'une patrouille de l'ennemi israélien ont occupé des positions de combat en face du territoire libanais. UN إقدام عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اتخاذ مواقع قتالية باتجاه الأراضي اللبنانية. مقابل مركز لحلح
    Dans le quartier d'A-Tur, un cocktail Molotov a été lancé sur une patrouille de gardes frontière; il n'y a pas eu de dégâts. UN وألقيت قنبلة نفطية على دورية من شرطة الحدود في حي الطور دتون أن تحدث أية أضرار.
    D'après des sources palestiniennes, l'accident s'est produit quand de jeunes Palestiniens ont jeté des pierres en direction d'une patrouille de la police des frontières qui a riposté par des coups de feu. UN وقالت مصادر فلسطينية إن الحادث وقع بعد أن رشق شبان فلسطينيون إحدى دوريات شرطة الحدود بالحجارة، التي ردت بإطلاق النار.
    95. Le 11 juin, une patrouille de soldats du SLORC a tué 10 villageois qui récoltaient du riz paddy dans le village désert de Wan Phai, communauté de Kunhing. UN ٩٥ - ووفقا للتقارير، قامت دورية لقوات المجلس في ١١ حزيران/يونيه بقتل ١٠ قرويين أثناء قيامهم بجمع اﻷرز في حقل في قرية وان فاي المهجورة التابعة لبلدة كونهينغ.
    Dadi une patrouille de police du Gouvernement soudanais tombe dans une embuscade tendue par l'ALS; 1 policier est tué et 16 sont blessés. UN نصب كمين لدورية تابعة لشرطة الحكومة السودانية من قبل جيش تحرير السودان، أدى إلى مقتل فرد من الشرطة وإصابة 16 شرطيا.
    Le 14 septembre, une patrouille de l'opération Serval a été la cible des tirs d'éléments armés non identifiés au sud d'Anefis. UN وفي 14 أيلول/سبتمبر، تعرضت دورية تابعة لعملية سرفال إلى إطلاق النار من عناصر مسلحة لم يتسن تحديد هويتهم جنوب أنيفيس.
    une patrouille de l'armée a essuyé des tirs à Naplouse; il n'y a eu ni blessés ni dégâts. UN وأطلقت طلقات نارية على دورية للجيش في نابلس. ولم تقع بسببها إصابات أو أضرار.
    Le cas nouvellement signalé concernait un adolescent de 14 ans qui, selon la police, serait décédé après avoir été renversé par une patrouille de police à Chiquimula, en 2002. UN وكانت حالة حدثت مؤخراً تتعلق بطفل عمره 14 عاماً زعمت الشرطة أنه توفي بعد أن دهسته إحدى دورياتها في عام 2002 في تشيكيمولا.
    10 mars Les éléments d'une patrouille de l'ennemi se sont mis en position de combat et ont pointé leurs armes en direction du poste de contrôle d'Al-Adissa UN قيام دورية معادية بأخذ مراكز رمي وتلقيم أسلحتهم وتوجيهها باتجاه عناصر حاجز الجيش اللبناني.
    une patrouille de l'armée péruvienne de la brigade antiterroriste 313 est tombée dans une embuscade tendue par des terroristes présumés membres du Sentier lumineux alors qu'elle se rendait de Montero à Alto Pacae, secteur où les rebelles ont miné une zone d'environ 200 mètres carrés. UN قام أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع بنصب كمين لدورية من جيش بيرو تابعة لكتيبة مكافحة التخريب رقم ٣١٣ عند تنقلها بين محلتي مونتيرو وألتو باكاي، في قطاع قام المنشقون بتلغيم منطقة منه تبلغ ٢٠٠ متر تقريبا.
    La nécessité de déminer les zones adjacentes au temple de Phra Viharn est devenue encore plus pressante après que deux gardes frontière thaïlandais, qui effectuaient une patrouille de routine en territoire thaïlandais le 6 octobre dernier, eurent marché sur une mine et perdu leurs jambes. UN وقد ظهرت الحاجة العاجلة إلى إزالة الألغام في المنطقة المتاخمة لمعبد فرا فيهارن بعد أن داس اثنان من مأموري الحراج التايلنديين، كانا يقومان بدورية عادية داخل الأراضي التايلندية يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، على لغمين وفقدا ساقيهما.
    Trois minutes plus tard, une patrouille de l'unité indienne de la FINUL, en provenance de la plaine de Khiyam, s'est arrêtée à proximité des soldats israéliens et du bloc de ciment, avant de quitter les lieux. UN وبعد مضي ثلاث دقائق حضرت دورية من الوحدة الهندية من جهة سهل الخيام وتوقفت على مقربة من الجنود الإسرائيليين عند المكعّب.
    7. Le 16 octobre 1998, Nyenyezi Bahati, 26 ans, habitant la zone de Kadutu à Bukavu, a été lâchement assassiné par une patrouille de six militaires rwandais sans mobile apparent. UN ٧ - وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، اغتيل نيانيزي باهاتي، البالغ ٢٦ عاما من العمر، والذي يقيم في منطقة كادوتو في بوكافو، بطريقة دنيئة على يد دورية مؤلفة من ستة عسكريين روانديين، بدون سبب واضح.
    Il a été repéré par une patrouille de l'armée, arrêté pour infraction au couvre-feu puis battu violemment et à plusieurs reprises par les soldats en présence de 15 témoins, à la suite de quoi il est décédé cette même nuit. UN ولمحته داورية للجيش واستوقفته لخرق حظر التجول الليلي، وضربه الجنود مراراً وبصورة عنيفة بحضور ٥١ شاهداً، وقد مات في تلك الليلة نتيجة لذلك الضرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus