"une patrouille des forces" - Traduction Français en Arabe

    • دورية حفظ
        
    • دورية لقوات
        
    • دورية لحفظ
        
    • دورية تابعة
        
    • لدورية حفظ
        
    • دورية لجيش
        
    • لدورية تابعة لجيش
        
    • مسلح لدورية
        
    À 17 heures, à Daraya, un groupe terroriste armé a lancé une roquette sur une patrouille des forces de l'ordre, faisant un mort. UN 8 - في الساعة 00/17 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق قذيفة م/د على دورية حفظ النظام في داريا، مما أدى إلى استشهاد عنصر.
    À 5 heures, sur la route Tassil-Adouan, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre. UN 19 - في الساعة 00/5 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام على طريق تسيل - عدوان.
    Le Sous-Secrétaire général a donné des détails sur les circonstances de l'incident qui a commencé par une attaque du Hezbollah contre une patrouille des forces de défense israéliennes. UN وقدم مساعد الأمين العام تفاصيل بشأن ظروف الحادث الذي نتج عن هجوم نفذه حزب الله ضد دورية لقوات الدفاع الإسرائيلية.
    — Pendant la matinée, sur la route Ayn Ibil-Bent Joubayl, une patrouille des forces d'occupation a trouvé des charges explosives enfouies près de deux magasins appartenant à Elias al-Ammar. UN - صباحا وعلى طريق عين ابل - بنت جبيل، عثرت دورية لقوات الاحتلال على عبوات ناسفة مزروعة قرب محلين عائدين للمواطن الياس العمار فأقدمت على قطع الطريق وتفجير العبوات والمحلين المذكورين.
    À Abou Kamal, un engin explosif a explosé au passage d'une patrouille des forces de l'ordre, blessant un passant. UN 49 - وانفجرت عبوة ناسفة في البوكمال أثناء مرور دورية لحفظ النظام ما أدى إلى إصابة مواطن صادف وجوده في المكان.
    Une équipe de neutralisation des explosifs et munitions de la FNUOD a enquêté sur le site et ramassé des fragments, qui ont été confisqués par une patrouille des forces armées syriennes. UN وأجرى فريق إبطال الذخائر المتفجرة تحقيقا في الموقع وقام بجمع الشظايا التي صادرتها دورية تابعة للقوة.
    À 11 heures, au barrage de la ville d'Osman, près de l'usine de fabrication d'asphalte, un groupe terroriste armé a tendu une embuscade à une patrouille des forces de l'ordre, blessant le colonel Sleiman Saleh, le commandant Iyad Bourhan et deux autres hommes. UN 25 - في الساعة 00/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح لدورية حفظ النظام بالقرب من حاجز بلدة عتمان - مجيل الزفت، مما أدى إلى إصابة العقيد سليمان صالح والرائد إياد برهان وعنصرين بجروح.
    Il y a deux jours, ils ont également tiré un obus de mortier sur une patrouille des forces de défense israéliennes. UN وقبل يومين أطلقوا أيضا قذيفة هاون على دورية لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    À 14 heures, à Tafas, un groupe terroriste armé a tiré sur le poste d'Aghrar au passage d'une patrouille des forces de l'ordre. UN 28 - في الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مركز الأغرار في طفس وتزامن ذلك مع مرور دورية حفظ النظام.
    À 20 h 30, dans la nuit du 15 mai 2012, à Izaz, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre. UN 75 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 30/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في أعزاز.
    À 13 h 30, dans le quartier d'Ouleiliyat, près des escaliers, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre. UN 73 - الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في حي العليليات - نزلة الدرج.
    À 16 heures, à Haritan, sur la route Alep-Aazaz, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre. UN 85 - في الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام أثناء مرورها على الطريق العام حلب - إعزاز في منطقة حريتان.
    À 7 heures, dans la localité de Qoumhana, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, tuant le civil Radouan el-Omar. UN 47 - في الساعة 00/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في بلدة قمحانة، مما أدى إلى استشهاد المواطني رضوان العمر.
    À 12 h 50, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre qui se déplaçait entre Tayyibat el-Imam et Massasina, faisant deux blessés. UN 49 - في الساعة 50/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام أثناء مرورها بين طيبة الإمام وقرية المصاصنة، مما أدى إلى إصابة عنصرين بجروح.
    À 22 h 30, dans la localité de Houla, une patrouille des forces de l'ennemi israélien qui se trouvait à proximité d'une maison a échangé des tirs d'armes légères avec un civil. UN :: الساعة 30/22 وفي بلدة حولا حصل تبادل لإطلاق النار بالأسلحة الخفيفة بين دورية لقوات العدو الإسرائيلي وأحد المدنيين وذلك أثناء اقتراب الدورية من أحد المنازل.
    :: À 16 heures, dans la banlieue du village de Marwahin, près du centre Balat, une patrouille des forces israéliennes a enlevé Ali Obeid et l'a conduit à l'intérieur des territoires palestiniens occupés en empruntant le point de passage de Marwahin, puis l'a relâché à 20 heures. UN :: الساعة 00/16 في خراج بلدة مروحين، قرب مركز بلاط، أقدمت دورية لقوات العدو الإسرائيلي على اعتقال علي عبيد واقتادته إلى داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة عبر بوابة مروحين وأُفرج عنه الساعة 00/20.
    À 22 heures, à Sabil, un groupe terroriste armé a lancé un engin explosif au passage d'une patrouille des forces de l'ordre. UN 87 - في الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة برمي عبوة ناسفة أثناء مرور دورية لحفظ النظام في محلة السبيل.
    À 0 h 30, à Tadmor, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, faisant un blessé. UN 44 - الساعة 30/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية لحفظ النظام بتدمر وإصابة عنصر بجروح.
    149. Le 4 juin, des hommes armés ont ouvert le feu sur une patrouille des forces de défense israéliennes (FDI) près de la frontière de Gaza. UN ١٤٩ - في ٤ حزيران/يونيه أطلق رجال مسلحون النار على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي بالقرب من حدود غزة.
    À 18 heures, dans le quartier de Thaoura, un groupe terroriste armé a tendu une embuscade à une patrouille des forces de l'ordre qui se rendait à la rue de la prison centrale, tuant le sergent-chef Mohamad Izzat et le soldat Fadi Dagher et blessant 10 autres personnes. UN 109 - الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح لدورية حفظ النظام أثناء مرورها في حي الثورة - شارع السجن المركزي مما أدى إلى استشهاد الرقيب أول محمد عزات والجندي فادي دغر وإصابة 10 عناصر بجروح.
    L'armée libanaise a par la suite déclaré qu'une patrouille des forces de défense israéliennes avait lancé des grenades lacrymogènes contre des civils dans la même zone. UN وزعم الجيش اللبناني لاحقا أن دورية لجيش الدفاع الإسرائيلي أطلقت قنابل غاز مسيل للدموع باتجاه مدنيين متجمعين في المنطقة نفسها.
    Le jeudi 23 janvier, vers 20 h 15 (heure locale), des terroristes palestiniens ont pris en embuscade une patrouille des forces de défense israéliennes sur la route qui relie Beit Hagai à Kiryat Arba. UN ففي يوم الخميس، 23 كانون الثاني/يناير، حوالي الساعة 15/20 (بالتوقيت المحلي)، نصب إرهابيون فلسطينيون كمينا لدورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي على الطريق الرابط بين بيت هاغاي وقرية عربة.
    À 15 h 15, près de la bifurcation Kfar Nouran - Atareb, un groupe terroriste armé a tendu une embuscade à une patrouille des forces de l'ordre, faisant deux blessés. UN 60 - في الساعة 15/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح لدورية لحفظ النظام أثناء مرورها بالقرب من مفرق كفرنوران - الأتارب ما أدى إلى إصابة عنصرين بجروح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus