"une photo de toi" - Traduction Français en Arabe

    • صورة لك
        
    • صورة لكِ
        
    • صورةً لكِ
        
    • صورة فى منشفة خارجاً من
        
    • صورة لنفسك
        
    Ai-je une photo de toi en bikini dans mon portefeuille ? Open Subtitles هل هناك صورة لك في محفظتي مرتديا بيكيني معدني؟
    J'ai même une photo de toi, assis à un balcon, en train de boire du café. Open Subtitles حتّى أنّ لدي صورة.. لك وأنت جالس في الشرفة، ترتشف كأسًا من القهوة
    une photo de toi dans le traîneau avec le cadeau pour me donner une leçon ? Open Subtitles صورة لك في الزلاجة وتوزيع الهدايا ، وتبين لي كيف يتم ذلك حقا؟
    Ok, c'est juste une photo de toi avec un soutien-gorge par-dessus ton t-shirt tenant un panneau "Propriété de Pete". Open Subtitles حسنا هذه فقط صورة لكِ مرتدية حمالة صدر فوق قميص ممسكة لوحة تقول "ممتلكات بيت"
    Et quand tu es née, il leur a envoyé une photo de toi, et chaque année à ton anniversaire, il faisait la même chose. Open Subtitles و بعدها عندما وُلِدتِ لقد أرسلَ لهم صورة لكِ و كل عام بعد ذلك , في عيد ميلادك
    J'ai vu une photo de toi à son club. Open Subtitles لقد رأيتُ صورةً لكِ بالنادي الخاص به
    As-tu déjà vu une photo de toi... prise sans que tu saches qu'on te photographiait ? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت صورة لك إلتُقطت دون أن تدري أنك تُصور؟
    Apparemment, il y a une photo de toi hissée hors du ravin. Open Subtitles يبدو أن هناك صورة لك مرفوعه بجبال على الوادي
    Et enfin, une photo de toi sur le quai du métro entrain de manger une salade au poulet chinoise sans T-shirt. Open Subtitles وفي الاخير صورة لك في منصه مترو الانفاق تأكل سلطه الدجاج الصينيه بدون قميص
    Il y a une photo de toi en haut une bière à la main et tu as 18 ans. Open Subtitles هناك صورة لك في الأعلى ممسكاً بجعة وانت بعمر الـ18.
    En fait, c'est dur de trouver une photo de toi habillé. Open Subtitles في الحقيقة, من الصعب إيجاد صورة لك بملابسك
    Eh, est-ce que c'est une photo de toi et Maggie qui est en train de prendre vie ? Open Subtitles هل ذلك اطار صورة.. لك انت وماجي تعودون للحياة بشكل مخيف؟
    Oui, elle a vu une photo de toi avec quand tu étais enfant, et elle a pris des cours de crochet. Open Subtitles نعم لقد رأت صورة لك و أنت صغير ثم أخدت دروسا في الكروشيه
    Ils vont publier une photo de toi en ville avec une fille. Open Subtitles لقد نشروا صورة لك تمشى فيها مع امرأة فى المدينة
    Elle a une photo de toi compromettante ou quoi ? Open Subtitles هل عندها صورة لك و أنت مرتدية ملابس فاضحة ؟
    C'est quoi ça ? On dirait une photo de toi sur un cheval. Open Subtitles يبدو أنها صورة لك على حصان ألم يكن هذا مثيراً للقلق في سنك
    On m'a apporté une photo de toi cette année avec tes enfants. Open Subtitles لقد أحضروا لي صورة لكِ هذه السنة، مع أطفالك
    J'ai une photo de toi dans une parade de noël. Open Subtitles وقد حصلت على صورة لكِ في إستعراض عيد الميلاد
    Je suis devant ton pêle-mêle, et je vois une photo de toi avec un gars qui doit être Curtis Booker. Open Subtitles أنا أنظر للوحتك وهناك صورة لكِ... تجلسين بجانب رجل وأظن بأن هذا الرجل قد يكون كارتز بوكر
    Je voudrais une photo de toi au Leeds Mecca. Open Subtitles أُريد صورةً لكِ في ليدز مكا
    J'arrive. Cool. Ah et Apporte une photo de toi Open Subtitles رائع, وأيضاً أحضر لنفسك صورة فى منشفة خارجاً من الإستحمام
    Tu télécharges l'appli, prends une photo de toi en train de réaliser le défi, et l'argent est directement déposé sur ton compte bancaire. Open Subtitles تقومين بتحميل التطبيق و التقاط صورة لنفسك أثناء تنفيذ التحدي و ستجدين المال مودعاً مباشرة إلى حسابك المصرفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus