"une pile" - Traduction Français en Arabe

    • كومة
        
    • خلية
        
    • بطارية
        
    • مصفوفة عمودية
        
    • بكومة
        
    • كومةٍ
        
    • رزمة
        
    • ببطارية
        
    Les gars du magasin de piscine ne croiront jamais qu'il existe une pile de bacon gratuit Open Subtitles الشباب في محل لوازم المسبح لن يصدقوا بأنه هناك كومة من اللحم مجانا
    Sauf si elle a atterri sur une pile de marshmallows, il va y avoir du sang. Prends ton kit. Open Subtitles سيكون هنالك دم ما لم تكن قد هبطت على كومة من حلوى الخطمي، اجلب عدّتكَ
    Ces uniformes se trouvaient sur l'étagère du haut de mon armoire, sous une pile de draps. Open Subtitles ذلك الزي كان على الرف الأعلى من خزانة ملابسي، تحت كومة من الملايات
    Travaux de construction à la base logistique d'Hastings, y compris une pile à combustible, un entrepôt, un hangar d'aéronefs, 4 miradors et un atelier pour véhicules de transport UN أعمال إنشاءات في قاعدة هاستنغز للسوقيات، شملت خلية وقود، ومخزنا للإمدادات، وحظيرة للطائرات، و 4 أبراج مراقبة، وورشة للنقل
    Je suppose que c'est plus d'énergie qu'une pile AAA. Open Subtitles أحزر أن هذه طاقة أكثر من المتواجدة في بطارية حجم 3إي
    Il y a une pile de serviettes sales devant mon casier. Open Subtitles هنالك دائماً كومة كبيرة من المناشف المتّسخة أمام خزانتي
    À l'entrée de la foire, il y avait une pile d'ordures. Open Subtitles عندما كنا نتجول بالكرنفال، كانت هناك كومة من النفايات
    S'approchant d'une pile de cadavres, il y vit des battements de paupières. UN وبينما كان ينظر عن قرب إلى كومة من الجثث لاحظ أنه يوجد في عمق تلك الكومة مجموعة من العيون ما زالت تطرف.
    On doit faire une pile des choses à garder et une pile des choses à jeter, d'accord ? Open Subtitles لكن يمكننا فعل هذا , علينا فعل هذا علينا صنع كومة الإحتفاظ وكومة للتخلص حسناً؟
    J'ai une pile de rapports à parcourir avant 8 h. Open Subtitles لدي كومة من طلبات التعاقدات لمراجعتها قبل الساعة 8:
    Le Fit-Step et les os étaient enterrés sous une pile de défécation, comme je le pensais. Open Subtitles كانتا مدفونه في كومة من البراز كما توقعت.
    J'avais une pile d'offres haute comme ça. Open Subtitles كان لي كومة من العروض عن أن ارتفاع، أن ارتفاع.
    Crane retournerait aux archives, il prendrait une pile entière de livres et apprendrait tout ce qui est en rapport avec les Gargouilles. Open Subtitles كرين كان سيتجه للأرشيف كان سيقوم بسحب كومة كبيرة من الكتب وسيتعلم كل شيء بأستطاعته عن الجريغولز
    Je suis un peu déçu que la gare ne soit pas une pile de cendres fumantes. Open Subtitles إنّي محبط قليلًا لكون محطّة القطار لم تصبح كومة رماد مشتعل.
    Enfoui sous une pile de livres, dans la section développement personnel. Open Subtitles الدفن تحت كومة كتب من قسم مساعدة الذات. من المؤكد أنّها ليست الطريقة التي أريد أن أموت بها.
    Chaque modèle type de cartouche, y compris les cartouches faisant partie intégrante d'une pile à combustible, doit subir avec succès les épreuves suivantes: UN ويجب أن يخضع كل نوع من تصاميم الخراطيش بما في ذلك الخراطيش المدمجة في خلية وقودية للاختبارات التالية وأن يجتازها: اختبار السقوط
    Ou plutôt une pile, et même une cellule de pile. Open Subtitles أو بالأصحّ، خلية واحدة من البطارية
    Quelqu'un a mis une pile de 12 volts abîmée dans le compartiment au lithium. Open Subtitles وضع شخص ما بطارية 12 فولت معيوبة في مقصورة بطارية ليثيوم أيون
    e) Grues empileuses définies comme étant des systèmes de manipulation à coordonnées cartésiennes fabriqués comme partie intégrante d'une pile verticale de réservoirs de stockage et conçus pour accéder au contenu de ces réservoirs en vue du stockage ou de la récupération; UN (هـ) أوناش الرص (Stacker cranes) المعرفة بأنها نظم مناولة إحداثية ديكارتية، مصنوعة كجزء متكامل من مصفوفة عمودية لصناديق التخزين، ومصممة للوصول إلى محتويات تلك الصناديق إما للتخزين أو للاسترداد؛
    Je ne veux pas que notre dernier coup pour sortir des armes se termine en une pile de cadavres. Open Subtitles لا آريد آخر مخرج لنا من السلاح ينتهي بكومة من الجثث
    Tous ça pour une pile de bonbon qu'on va jeter à la poubelle. Open Subtitles كل هذا لأجل كومةٍ من الحلوى التي سوف نقوم برميها في القمامة
    C'est dure de marcher en tenant une pile de gâteaux, Open Subtitles من الصعب أن تمشي في الأرجاء بينما تحملين رزمة من الكيك
    Un interrupteur à mercure, une pile de 9 volts, 150 grammes de C-4, c'est comme ça qu'ils s'amusent. Open Subtitles مفتاح صغير للتيار ببطارية 9 فولت خمسة أو 6 أونصات من المتفجرات البلاستيكية التي يحتفل بها رجال ذلك الإتحاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus