"une queue" - Traduction Français en Arabe

    • ذيل
        
    • قضيب
        
    • ذيلاً
        
    • قضيباً
        
    • عصا بلياردو
        
    • بذيل
        
    • وذيل
        
    • كذيل
        
    Vous saviez qu'une queue de cheval, c'est un lifting naturel ? Open Subtitles هل تعلم ذيل حصان مثل عملية شد الوجه الطبيعي؟
    Et une queue de cheval pour les femmes pour ne pas laisser de cheveux. Open Subtitles بالإظافة إلى ذيل فرس للنساء لكي لا يترك الشعر في الخلف
    Et une queue comme un crocodile, mais bien plus grande ! Open Subtitles وذيل مثل ذيل التمساح فقط اكبر منه اليس كذلك؟
    On est assis dans le fond d'un entrepôt, tes lèvres dans une chatte, et moi avec une queue infirme. Open Subtitles نجلس في خزانة مغلقة و رائحة النساء تفوح من فمك و أنا مع قضيب مصاب
    J'avais cru voir une queue, mais c'est elle. Open Subtitles اعتقدت أنّ لها ذيلاً لكنْ نعم، أنا متأكّد
    Je me sens comme si je perdais une queue ! * (*Forme de bonheur) Open Subtitles أشعر بأنني على وشك أن أفقد ذيل من ذيولي من السعادة
    Si cette boîte avait quatre pattes et une queue, elle serait au menu ce soir. Open Subtitles لو كان لهذه العلبة أربعة أرجل و ذيل ، كنا سنأكلها الليلة
    Une femme blonde, avec une queue de cheval, un manteau orange, va sortir avec un homme en costume avec une cicatrice sur son front. Open Subtitles إمرأة، بيضاء، بتسريحة ذيل الفرس و معطف أحمر ستخرج مع رجل يرتدي بدلة و به ندبة في جبهته
    Que quelqu'un les arrête ! Vaudrait mieux que ce soit une queue de singe que je sens. Open Subtitles ليوقفهم شخص ما من الافضل ان يكون هذا الذي اشعر به هو ذيل القرد
    Je mettrai une cravate, mais seulement autour de mes fesses comme si c'était une queue. Open Subtitles - سوف أرتدي ربطة عنق فقط على مؤخرتي - مثل ارتداء ذيل
    C'est un lion avec une chèvre sortant de son dos et une queue qui finit avec une tête de serpent. Open Subtitles إنه أسد تلتصق بظهره شاه وله ذيل ينتهي برأس أفعى.
    C'est mieux que d'essayer d'expliquer une queue. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا أفضل من محاولة تفسير وجود ذيل.
    Elle pourrait se souvenir d'une fille avec une queue Sautant au plafond et attaquant tout le monde. Open Subtitles قد تذكر فتاة لها ذيل تقفز من السقف وتهاجم الجميع.
    - J'arrive pas à croire que le mec avec une queue de cheval et des tatouages, à la réception, ait laissé faire. Open Subtitles لايمكنني التصديق بأن الرجل بقصة ذيل المهر ووشم الوجه في مكتب الأستقبال ترك هذا يحدث
    Une tête deux fois plus grosse que son corps, une queue entre ses jambes, des griffes, un œil rouge, les parties privées d'un garçon et d'une fille. Open Subtitles رأسه مرتين حجم جسده ذيل بين ساقيه مخالب ، وعين حمراء
    Parce que moi, j'aime bien leur odeur mâle et le fait qu'ils soient forts et aient une queue et tout ça. Open Subtitles لأنني أحب رائحتهم الغريبة وأنهم ضخام ولديهم قضيب وكل هذا
    T'as déjà sucé une queue ? Je te parle. Open Subtitles هل مصيتي قضيب رجلٍ من قبل ؟ أنا أتحدث إليك, هل مصيتي قضيب رجلٍ من قبل ؟
    Avec les lèvres que t'as, tu as déjà dû sucer une queue. Open Subtitles ما هو الفرق اللعين؟ مصيتي قضيب رجُلٍ من قبل أليس كذلك ؟
    Je ne sais pas ce que c'est, mais je crois que ça a une queue. Open Subtitles لا أعرف ما هذا، ولكني أعتقد أنّ له ذيلاً
    Et si tu la fermais et bouffais une queue? Open Subtitles ـ هذا صحيح ، إذن ما رأيكي بأن تخرسي ياعاهرة و تأكلين قضيباً ؟
    Je t'y foutrais une queue dedans ! Open Subtitles سوف أغرز عصا بلياردو في أسفل حلقي ثم أعود إلى هناك مع مدفع و أفجرهم جميعاً
    Et moi je veux un bébé licorne avec une queue en arc-en-ciel pour ma fille. Open Subtitles أجل وأنا أريد وحيد قرن أبيض بذيل قوس قزح لإبنتي
    Avec de longues jambes et une queue préhensile qui saisissent comme une main peut, ils sont construits pour l'escalade. Open Subtitles مع أطرافه طويلة وذيل قابض التي يمكن أن قبضة مثل اليد، يتم بناؤها لتسلق الجبال.
    Je ne peux pas vous offrir de preuve si évidente qu'une queue. Open Subtitles أخشى أنه لا يُمكنني عرض أى شيء واضح كذيل كدليل لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus