"une société pour" - Traduction Français en Arabe

    • مجتمع لصالح
        
    • مجتمع صالح
        
    • مجتمع لكل
        
    • مجتمع ملائم
        
    • أجل مجتمع
        
    • لمجتمع لكل
        
    • المجتمع لكل
        
    • مجتمع ما من أجل
        
    • وجود مجتمع
        
    Pour créer une société pour tous, nous savons d'expérience qu'il ne suffit pas d'aider les personnes démunies grâce aux mesures spécialement ciblées. UN وعند تحقيق مجتمع لصالح الجميع، تعلمنا من تجربتنا أن مساعدة المعوزين بالتدابير الهادفة المخصصة قد لا تكون كافية.
    Enfin, le PNUD continuera d'agir au mieux de ses capacités pour poursuivre les récentes avancées vers une société pour tous au 21e siècle. UN 59 - وختم كلمته بقوله إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سيواصل العمل بكل ما أوتي من قدرة من أجل إدامة وتوسيع الإنجازات التي تحققت في الآونة الأخيرة للمساهمة في بناء مجتمع لصالح الجميع مواكب لروح القرن الحادي والعشرين.
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution intitulé " Mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées : vers une société pour tous au XXIe siècle " (organisées par la Mission permanente des Philippines) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين)
    L'Association veut résolument améliorer la qualité de vie des personnes âgées en appuyant ces programmes et en aidant à la création d'une société pour tous les âges. UN وتكرس الرابطة نفسها لتحسين نوعية الحياة للمسنين عن طريق دعم هذه الأطر والمساعدة في بناء مجتمع صالح لكل الأعمار.
    Plusieurs des objectifs du Millénaire ont fait fond sur la Déclaration de Copenhague et s'en inspirent; il serait difficile de les réaliser sans chercher à créer une société pour tous. UN وترجع أصول العديد من الأهداف الإنمائية للألفية إلى إعلان كوبنهاغن، وهي تعتبر امتدادا لزخم الإعلان ويصعب تحقيقها من غير السعي إلى تحقيق هدف إقامة مجتمع صالح للجميع.
    Ce document fera l’objet d’une large distribution afin de susciter des débats sur une société pour tous les âges. UN وسيعمم هذا النص للمساعدة في حفز عمليات الاستكشاف على الصعيد العالمي ﻹقامة مجتمع لكل اﻷعمار.
    ii) Assemblée mondiale sur le vieillissement : édification d'une société pour tous les âges (Madrid, 8-12 avril 2002) UN `2 ' الجمعيــة العالمــية للشيخوخة: بناء مجتمع ملائم لجميع الأعمار - مدريد، 8-12 نيسان/أبريل 2002
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution intitulé " Mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées : vers une société pour tous au XXIe siècle " , organisées par la Mission permanente des Philippines, auront lieu le mardi 7 octobre 2003 de 9 heures à 9 h 45 dans la salle de conférence C. UN تجري مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " تنظمها البعثة الدائمة للفلبين، يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/9 إلى الساعة 45/9 بغرفة الاجتماعات C.
    intitulé " Mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées : vers une société pour tous au XXIe siècle " (organisées par la Mission permanente des Philippines) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين)
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution intitulé " Mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées : vers une société pour tous au XXIe siècle " , organisées par la Mission permanente des Philippines, auront lieu de 9 heures à 9 h 45 comme suit : 7 et 9 octobre 2003, dans la salle de conférence 7; et 14, 16 et 17 octobre, dans la salle de conférence B. UN تُجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " تنظمها البعثة الدائمة للفلبين، يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/9 إلى الساعة 45/9 بغرفة الاجتماعات B.
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution intitulé " Mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées : vers une société pour tous au XXIe siècle " (organisées par la Mission permanente des Philippines) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين)
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution intitulé " Mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées : vers une société pour tous au XXIe siècle " (organisées par la Mission permanente des Philippines) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين)
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution intitulé " Mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées : vers une société pour tous au XXIe siècle " (organisées par la Mission permanente des Philippines) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين)
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution intitulé " Mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées : vers une société pour tous au XXIe siècle " , organisées par la Mission permanente des Philippines, auront lieu de 9 heures à 9 h 45 comme suit : 14, 16 et 17 octobre, dans la salle de conférence B. UN تُجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " تنظمها البعثة الدائمة للفلبين، من الساعة 00/9 إلى الساعة 45/9 في 14 و 16 و 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، في غرفة الاجتماعات B.
    On s'accorde de plus en plus à reconnaître que des politiques viables du point de vue social et environnemental sont nécessaires pour promouvoir la justice sociale, le redressement économique et la croissance dans la poursuite d'un objectif global consistant à instaurer une < < société pour tous > > . UN وهناك اعتراف مطرد بضرورة وجود سياسات مستدامة اجتماعيا وبيئيا من أجل تعزيز العدالة الاجتماعية والانتعاش الاقتصادي والنمو، ويتمثل هدفها العام في تهيئة مجتمع صالح للجميع.
    Au Sommet mondial tenu à Copenhague en 1995, les États Membres ont formulé une conception globale du développement social visant la création d'une société pour tous. UN 2 - وصاغت الدول الأعضاء، في مؤتمر القمة الذي عقد في كوبنهاغن في عام 1995، رؤية شاملة للتنمية الاجتماعية بهدف إيجاد مجتمع صالح للجميع.
    La sous-représentation des femmes au niveau de la prise des décisions politiques, sociales et économiques dans beaucoup de sociétés, compromet les efforts qui cherchent à créer une société pour tous. UN وفي كثير من المجتمعات، يقوض نقص تمثيل المرأة على الصُعُد السياسية والاجتماعية والاقتصادية لعملية صنع القرار، الجهود الرامية إلى إيجاد " مجتمع صالح للجميع " كذلك.
    Il est ainsi possible de former les partenariats nécessaires pour édifier une société pour tous les âges. UN وهذا أمر يمكننا من بناء الشراكات اللازمة لتحقيق مجتمع لكل الأعمار.
    Elle a réaffirmé l'engagement pris par les gouvernements de faire face aux possibilités et aux défis du vieillissement de la population au XXIe siècle, et de promouvoir le développement d'une société pour tous les âges. UN وأعاد الإعلان تأكيد التزام الحكومات بالتفاعل مع الفرص والتحديات الناجمة عن شيخوخة السكان في القرن الحادي والعشرين، وبالتشجيع على تنمية مجتمع ملائم لجميع الأعمار.
    Stratégie pour une société pour tous les âges UN أولا - استراتيجية من أجل مجتمع لكل الأعمال
    Il propose également de créer une société faisant une place à toutes les générations, une société pour tous les âges. UN وتروج أيضا لمجتمع تندمج فيه جميع اﻷعمار، والذي يشكل اﻷساس لمجتمع لكل اﻷعمار.
    A. Sensibilisation au thème " une société pour UN ألف - رفع مستوى الوعي: المجتمع لكل اﻷعمار
    La bonne gouvernance, c'est aussi une saine gestion du développement et la capacité de tirer parti des avantages comparatifs d'une société pour le bien commun. UN والحكم الرشيد مرادف لﻹدارة اﻹنمائية السليمة، ولكيفية تسخير المزايا النسبية التي يتمتع بها مجتمع ما من أجل الصالح العام.
    Il faut une société pour tous les âges dans laquelle les personnes âgées puissent jouer pleinement leur part. En agissant à temps, on transformera en chances les risques associés au vieillissement de la population. UN ولا غني عن وجود مجتمع من جميع الأعمار، يكون فيه كبار السن قادرين على المشاركة بشكل كامل. ومن شأن اتخاذ إجراء في الوقت المناسب أن يحول المخاطر المرتبطة بتزايد أعداد المسنين إلى فرص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus