- CAMP SPIRIT THUNDER car l'équipe gagnante représentera notre nation lors d'une tournée mondiale de cheerleading. | Open Subtitles | لأن الفرقة الفائزة ستمثل أمتنا العظيمة وتحصل على جولة حول العالم ذلك صحيح |
Habituellement, une tournée comme celle-ci demande plus d'une semaine de répétition, mais j'avais envie de vous mettre au défi. | Open Subtitles | عادة جولة مثل هذه طلب المزيد من أسبوع واحد من التكرار, ولكن أردت لتحدي لك. |
Salut les gars d'ailleurs, j'étais en ville pour une tournée presse. | Open Subtitles | بالإضافة ، لقد كنت في المدينة في جولة للصحافة |
Une fois parvenu à destination à 10 h 28, il a effectué une tournée au cours de laquelle il a inspecté la plupart des machines qui se trouvaient sur les chantiers dont il a inspecté avec soin les caractéristiques. | UN | وقامت المجموعة بجولة فتشت خلالها معظم المكائن الموجودة في الورشة ودققت مواصفاتها. |
En outre, l'équipe a effectué une tournée d'inspection au cours de laquelle elle a inspecté des chantiers spécialisés dans la construction d'interrupteurs, de structures, de réservoirs d'essence ainsi que la fonderie et les presses. | UN | كما قام الفريق بجولة فتش خلالها الورش المختصة بتصنيع القواطع والهياكل وخزانات النفط وكذلك المسبك والمكابس. |
Il prépare une tournée en Amérique, pour les Grecs de là-bas. | Open Subtitles | انه يستعد للذهاب في جولة بأمريكا، للعزف لليونانيين هناك. |
D'ailleurs, une tournée générale pour tous les clients de ce bar. | Open Subtitles | في الواقع، جولة أخرى من الشراب لكل الموجودين هنا |
Les centres d'information sont mobilisés à l'appui d'une tournée qui doit conduire Mme Coleman dans toutes les régions du monde et durant laquelle elle défendra la cause des jeunes. | UN | ويجري تعبئة جهود مراكز الإعلام بغية دعم جولة عالمية تقوم بها السيدة كولمان للتأثير على الشباب في جميع أرجاء المعمورة. |
Après cela, le groupe a effectué une tournée générale du bâtiment et des différents chantiers du Centre. | UN | ثم أجرت المجموعة جولة عامة في بناية المركز وورشه المختلفة. |
Ils avaient entrepris de recenser les produits issus d'activités de substitution pour encourager les exportations et envisageaient une tournée de promotion de ces produits. | UN | وجمعت قائمة بمنتجات التنمية البديلة لتعزيز أعمال التصدير، وتم التخطيط لتنظيم جولة ترويجية لمنتجات التنمية البديلة. |
Cette visite faisait partie d'une tournée régionale passant également par la Croatie, la Serbie et le Monténégro. | UN | وكانت الزيارة جزءا من جولة في المنطقة شملت أيضا كرواتيا وصربيا والجبل الأسود. |
L'événement lui-même a été précédé par une tournée régionale effectuée par le Premier Ministre al-Maliki afin d'obtenir un appui pour le Pacte. | UN | وسبق هذه المناسبة جولة إقليمية قام بها رئيس الوزراء، نوري المالكي، بهدف ضمان الدعم للاتفاق الدولي. |
Il nous propose une tournée sur la côte Est. | Open Subtitles | يريدنا أن نكون جُزءً من جولة غنائية على الساحل الشرقي |
Le grand type a payé une tournée de shots pour tout le monde, comme si il célébrait quelque chose. | Open Subtitles | اشترى الرجل الكبير جولة شراب لكل الموجودين لقد كان يحتفل في شيء ما |
J'ai besoin de temps pour m'entraîner et en plus je suis une jeune femme célibataire qui fait une tournée pour la première fois. | Open Subtitles | انا بحاجة للتمرين بالأضافة أنني إمرأة شابة عازبة ذاهبة لأول مرة في جولة |
À l'appui des réformes judiciaires, le Ministre de la justice, accompagné de mon Représentant, a entrepris une tournée des établissements judiciaires dans tout le pays. | UN | ودعما لإصلاح القضاء قام وزير العدل، مع ممثلي، بجولة لزيارة المؤسسات القضائية في أنحاء البلد. |
Le SPLM a effectué une tournée des zones qu'il contrôle en expliquant les effets de l'Accord. | UN | وقامت الحركة الشعبية لتحرير السودان بجولة في المناطق الخاضعة لسيطرتها لتفسير أثر الاتفاق. |
Il a demandé à Ndayegamiye de lui fournir un véhicule banalisé pour faire une tournée d'inspection des unités concernées. | UN | وطلب هذا من نداييغاميه أن يزوده بسيارة لا تحمل علامات ليقوم بجولة تفتيشية في الوحدات المقصودة. |
Cette déclaration est une excuse pour effectuer une tournée de reconnaissance dans la région. | UN | بــل كان البيان مجرد عذر للقيام بجولة استطلاعية في المنطقة. |
Il fait une tournée sur la côte Ouest. Il pourrait t'obtenir une date. - Ça serait bien. | Open Subtitles | انه يقوم بجولة الساحل الغربى ربما يقوم بمساعدتك للحصول على عمل سيكون هذا جيد |
Alors je lui ai rendu son portefeuille au déjeuner et puis le lendemain, elle est partie pour une tournée. | Open Subtitles | لذا أعدت لها محفظتها على العشاء ثم في اليوم التالي ذهبت للقيام بجولة |
mais sans pièce d'identité ni preuve que je gère une tournée musicale qui se déroule ici. | Open Subtitles | دون أيّ دليل أو هوية التي تثبت إنّي المسؤول لجولة موسيقية التي ستقام هنا، |