"une tueuse" - Traduction Français en Arabe

    • قاتلة
        
    • مبيدة
        
    • قاتله
        
    • بقاتلة
        
    • المبيدة
        
    • مُبيد
        
    • مُبيدة
        
    • مدمّر
        
    • المُبيدة
        
    • سفاحة
        
    • مبيّدة
        
    • كقاتلة
        
    C'est une tueuse en série ou un caméléon qui change d'identité. Open Subtitles إمّا أنّها قاتلة مُتسلسلة أو حرباء تُغيّر هويّتها كالجوارب.
    Très bien, tu n'es pas une tueuse de sang froid. Open Subtitles اتّفقنا، لست قاتلة متحجّرة القلب، لست تشابهينني، أتذكُرين؟
    Ce qu'ils ne m'ont pas dit c'est qu'ils allaient faire de moi une tueuse. Open Subtitles لكن ما لم يخبروني به ذلك بإنهم كانوا يدربونني لأصبح قاتلة
    En voilà une autre. une tueuse du début du 18ème siècle. Open Subtitles ها هي مبيدة أخري من أوائل القرن الثامن عشر
    Tu ne savais pas ce que ça voulait dire, ce que tu étais... une pécheresse... une tueuse, une bête. Open Subtitles لم تكن لديك اية فكرة ماذا كان ذلك ماذا كنتِ مجرمة ، قاتلة ، متوحشة
    Sans être télépathe, on voit que vous n'êtes pas une tueuse. Open Subtitles لا يحتاج الامر لخواطر كي اعرف انك لست قاتلة
    Tu penses être une tueuse, mais tu n'as pas pu me tuer. Open Subtitles تعتقدين أنكِ قاتلة ولكن لم تتمكنين من قتلي
    une tueuse en série arrêtée il y a 15 ans, c'est ça ? Open Subtitles انها قاتلة متسلسلة تم القاء القبض عليها منذ 15 عاماً، اليس كذلك ؟
    Je sais que je n'ai pas grand chose d'une mère, et que j'ai beaucoup à faire pour y parvenir, mais je sais que je n'ai pas élevé une tueuse. Open Subtitles وأعلم أن علي تعويضك بالكثير لكني أعلم أني لم أربي قاتلة
    Je sais que tu n'es une tueuse. Si, je le suis ! Tu as tué qui, alors ? Open Subtitles أعلم بأنك لست قاتلة بلى أنا كذلك صحيح , اذاً من قتلتي ؟
    Mais c'est une tueuse violente qui veut tuer violemment à nouveau. Open Subtitles إنها قاتلة عنيفة وتنوي القتل بعنف مجدداً
    Vous m'avez dit un jour que je n'étais pas une tueuse. Open Subtitles لقد قلت ذات مرة أنك لم تعتقد أنني قاتلة...
    Je n'ai jamais pensé à moi comme étant une tueuse, mais je considère sérieusement t'enfoncer ce pique en plein dans l'oeil. Open Subtitles لم أخالني قاتلة من قبل لكني أفكر جدياً في وضع هذه السكين في مؤخرة تجويف عينك
    Je suis sûre que ce n'est pas une tueuse à la hache, mais s'il se passe quelque chose, je te tiens au courant. Open Subtitles اسمع، متأكدة أنها على الأرجح ليست قاتلة سابقة، لكن لو كان هناك شيء ما، فسأعلمك.
    Je tiens à remercier tous ceux qui ont écrit pour me dire que je suis une tueuse de bébé même si je n'ai pas encore décidé de ce que je vais faire. Open Subtitles أوّد أن أشكر جميع من كتب إلّي بأنني قاتلة أطفال رغم أني لم أقرر بعد ماالذي سأفعله لاحقاً
    Après l'affaire Galloway et l'entrevue, la moitié du pays pense qu'elle est une tueuse de bébés. Ou une femme adultère. Ou les deux. Open Subtitles بعد قضية غالاوي و المقابلة، نصف البلاد تعتقد أنها قاتلة أطفال أو خائنة أو كلاهما.
    Je n'en parlerai pas à mon Observateur. une tueuse amoureuse d'un vampire... Open Subtitles أنا لن أخبر مراقبي عن هذا إنه لغريب جداً أن مبيدة تحب مصاص دماء
    La description est fidèle mais la photo n'est pas très flatteuse. il y a des détails personnels, mais pas que vous êtes une tueuse. Open Subtitles الوصف الحسماني مطابق الصوره, مهما كان انه ليس جيد و يوجد متعلقات شخصيه ايضا ولكنهم لم يذكروا انك قاتله
    Le problème est, vous êtes une ex-junkie, mais vous n'êtes pas une tueuse. Open Subtitles المشكلة هي أنه لعلك كنت مدمنة سابقة لكنك لست بقاتلة
    Je savais que le seul truc plus kifant que tuer une tueuse, ce serait... Open Subtitles كنت أعرف أن الشئ الأفضل من قتل المبيدة سيكون ماذا ؟
    Comme exercice, ils lui ont demandé de créer une super-arme, une tueuse de nation. Open Subtitles لذا كي يختبروه طلبوا منه تصميم سلاح خارق "مُبيد الأمة"
    Un vampire amoureux d'une tueuse. C'est plutôt poétique. Open Subtitles مصّاص دماء وقع في حبّ مُبيدة هذا شاعري جداً
    une tueuse de planète. Open Subtitles مدمّر الكواكب.
    une tueuse devrait pouvoir les voir quand même. Open Subtitles ما أتحدث عنه ، هو أن المُبيدة يجب أن .. تراهم في أي حال من الأحوال
    Est-ce que t'es genre une tueuse en série, le tueur aux shurikens, une vraie groupie du crime ? Open Subtitles أأنت سفاحة أو ما شابه؟ أأنت سفاحة النجمة المقذوفة، أو مؤيدة للجريمة الحقّة؟
    Qu'est-ce que c'est, exactement, une "tueuse de vampires"? Open Subtitles ما هو بالضبط , مبيّدة مصاصي الدماء؟
    Les personnes qui me voient comme je suis, et pas comme une tueuse, ou comme quelque chose créée de toute pièce. Open Subtitles ،أناس يروني كما أن ،وليس كقاتلة ما أو بعض من تلك الأمور الخيالية التي خُلقت من عدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus