"unies sur les perspectives" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة المعني بتهيئة الفرص
        
    • المتحدة بشأن آفاق
        
    • المتحدة لتهيئة الفرص
        
    • المتحدة بشأن تهيئة الفرص
        
    Rapport du Groupe des Nations Unies sur les perspectives et la participation UN تقرير فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة
    Le groupe ad hoc des Nations Unies sur les perspectives et la participation proposé dans le projet de résolution de la Papouasie-Nouvelle-Guinée offre une approche prometteuse et progressive et, surtout, pragmatique. UN إن فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركـــة المقترح فــي مشروع قرار بابوا غينيا الجديدة يوفر نهجا تقدميــا مبشرا بالخير، وفوق كل شيء عمليا.
    Séminaire des Nations Unies sur les perspectives de développement de l'économie palestinienne et le processus de paix au Moyen-Orient UN 5 - الحلقة الدراسية للأمم المتحدة بشأن آفاق التنمية الاقتصادية الفلسطينية وعملية السلام في الشرق الأوسط
    Elles ont été complétées par une réunion, organisée à l'occasion du Séminaire des Nations Unies sur les perspectives de développement de l'économie palestinienne et le processus de paix au Moyen-Orient, qui s'est tenue au Caire, en juin 2000. UN وأعقب المشاورات اجتماع إضافي في سياق الحلقة الدراسية للأمم المتحدة بشأن آفاق التنمية الاقتصادية الفلسطينية وعملية السلام في الشرق الأوسط، التي عُقدت في القاهرة في حزيران/يونيه 2000.
    Initiative des Nations Unies sur les perspectives et la participation UN ٠٥/٨٠١ - مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    Vanuatu parraine le projet de résolution A/48/L.19 concernant l'initiative des Nations Unies sur les perspectives et la participation. UN إن فانواتو من بين مقدمـــي مشــــروع القرار A/48/L.19 المتصل بمبادرة اﻷمــم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة.
    5. Invite le Groupe des Nations Unies sur les perspectives et la participation à s'inspirer, notamment, en établissant son étude, des échanges de vues qui ont actuellement lieu à l'occasion de l'établissement de l'agenda pour le développement; UN ٥ - تدعو فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة إلى أن يستعين، عند إعداد الدراسة السالفة الذكر، بجملة أمور منها المناقشات الجارية في سياق إعداد برنامج للتنمية؛
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe des Nations Unies sur les perspectives et la participation (résolution 48/60). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة )القرار ٤٨/٦٠(.
    On trouvera ci-après une liste des participants au Groupe des Nations Unies sur les perspectives et la participation, qui s'est réuni du 15 au 19 mai 1995 à New York : UN فيما يلي قائمة بأسماء اﻷعضاء الذين شاركوا في فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة في اجتماعه اﻷول المعقود في الفترة من ١٥ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥ في نيويورك:
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Groupe des Nations Unies sur les perspectives et la participation, établi comme suite à la résolution 48/60 de l'Assemblée générale, en date du 14 décembre 1993. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة، المعد وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٦٠ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Prenant note de la réunion tenue du 15 au 19 mai 1995 au Siège de l'Organisation des Nations Unies par le Groupe des Nations Unies sur les perspectives et la participation, UN " وإذ تلاحظ أن فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة قد اجتمع بمقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٥ الى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥،
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Groupe des Nations Unies sur les perspectives et la participation A/50/501 et Add.1, annexe. UN " ١ - ترحب بتقرير فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة)٢(؛
    Le Centre du Caire a assuré la publicité du Séminaire des Nations Unies sur les perspectives de développement de l'économie palestinienne et le processus de paix au Moyen-Orient, qui s'est tenu en juillet 2000. UN وقام المكتب الإعلامي للأمم المتحدة في القاهرة بتغطية إعلامية للحلقة الدراسية للأمم المتحدة بشأن آفاق التنمية الاقتصادية الفلسطينية وعملية السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في تموز/يوليه 2000.
    b) Accroissement de la sensibilisation et approfondissement du dialogue sur la situation économique mondiale, notamment en favorisant et en diffusant une vision commune du système des Nations Unies sur les perspectives économiques mondiales et sur leurs implications pour l'avenir des pays en développement, y compris des pays les moins avancés UN (ب) تحسين الوعي والحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع وتعميم وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن آفاق الاقتصاد العالمي وآثارها على فرص البلدان النامية بما فيها أقل البلدان نمواً
    b) Meilleure sensibilisation à la situation économique mondiale et approfondissement du dialogue sur la question, notamment en favorisant et en propageant une vision commune du système des Nations Unies sur les perspectives économiques mondiales et sur leurs conséquences pour l'avenir des pays en développement UN (ب) تحسين الوعي والحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع وتعميم وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن آفاق الاقتصاد العالمي وآثاره على فرص البلدان النامية
    b) Meilleure sensibilisation à la situation économique mondiale et approfondissement du dialogue sur la question, notamment en favorisant et en propageant une vision commune du système des Nations Unies sur les perspectives économiques mondiales et sur leurs conséquences pour l'avenir des pays en développement UN (ب) تحسين الوعي والحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع وتعميم وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن آفاق الاقتصاد العالمي وآثاره على فرص البلدان النامية
    Initiative des Nations Unies sur les perspectives et la participation UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe des Nations Unies sur les perspectives et la participation (résolution 48/60) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير هيئة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة )القرار ٤٨/٦٠(
    Rappelant sa résolution 48/60 du 14 décembre 1993 et sa décision 49/434 du 19 décembre 1994 relatives à une initiative des Nations Unies sur les perspectives et la participation, UN إذ تشير الى قرارها ٤٨/٦٠ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ومقررها ٤٩/٤٣٤ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة،
    Le projet de résolution visant à lancer l'initiative des Nations Unies sur les perspectives et la participation répond à cette nécessité, de l'avis de ma délégation, d'une manière très appropriée. UN ومشـــروع القرار الذي تنطلق به مبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة يتناول تلك الحاجة، بطريقــة سليمة جدا في رأي وفدي.
    Au nom du peuple et du Gouvernement des Iles Salomon, je félicite le Gouvernement de la Papouasie-Nouvelle-Guinée d'avoir proposé cette initiative des Nations Unies sur les perspectives et la participation. UN نيابة عـن جـزر سليمـان، حكومة وشعبا، أود أن أهنــئ حكومة بابوا غينيا الجديدة على اقتراحها مبـادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus