"united nations" - Traduction Français en Arabe

    • التابع للأمم المتحدة
        
    • خبراء الأمم المتحدة
        
    • مؤسسة الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الخاصة
        
    • بلازا الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لأعمال التنمية
        
    • هيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق
        
    • دليل مراجع اﻷمم المتحدة
        
    Audit of the services provided by the United Nations International Computing Centre to the United Nations Secretariat. UN مراجعة الخدمات التي يقدمها المركز الدولي للحساب الإلكتروني التابع للأمم المتحدة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    I present my compliments and wish to forward the attached document which constitutes the official reaction of the Government of Liberia to the report of the 2009 review visit to Liberia by the United Nations Panel of Experts. UN أهدي إليكم تحياتي وأرغب في إحالة الوثيقة المرفقة التي تمثل استجابة حكومة ليبريا الرسمية لتقرير الزيارة الاستعراضية لعام 2009، التي قام بها إلى ليبريا فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة.
    Statute and rules of procedure of the United Nations Group of Experts on Geographical Names UN النظام الأساسي والنظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    The report of the sessions of the East Central and Southeast Europe Division of the United Nations Group of Experts on Geographical Names UN تقرير دورات شعبة شرق أوروبا الأوسط وجنوب شرقها التابعة لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    De plus, le secrétariat a communiqué des informations actualisées sur les mesures prises pour renforcer la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains The sSecretariat further presented an update on the measures being undertaken to strengthen the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN كما عرضت الأمانة استكمالاً للتدابير التي يجري اتخاذها لتعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    United Nations Development Business UN نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية
    825 United Nations Plaza - Rez-de-chaussée 1re Avenue et 46e Rue UN 825 مبنى بلازا الأمم المتحدة - الطابق الأول - تقاطع الجادة الأولى في شارع 46
    B. United Nations Developpment Business UN باء - نشرة الأمم المتحدة لأعمال التنمية
    Workshop on International Human Rights Instruments and Reporting Obligations: Preparation of Reports to United Nations Human Rights Treaty Bodies (Moscou, 26-30 août 1991) UN حلقة العمل عن الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان والالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير: إعداد التقارير المقدمة إلى هيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان )موسكو، ٢٦ - ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩١(
    :: Report of the United Nations High Level Panel (Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau des Nations Unies) - décembre 2004 UN :: تقرير الفريق الرفيع المستوى التابع للأمم المتحدة - كانون الأول/ديسمبر 2004.
    D. Initiatives of the United Nations country team 70 - 71 19 UN دال- مبادرات الفريق القطري التابع للأمم المتحدة 70-71 22
    32. The United Nations country team also informed me that it has filed numerous compensation claims with the Israeli Supreme Court for the destruction of United Nations property. UN 32- كما أبلغني الفريق القطري التابع للأمم المتحدة بأنه تقدم بطلبات تعويض عديدة إلى المحكمة العليا الإسرائيلية بداعي تدمير ممتلكات للأمم المتحدة.
    D. Initiatives of the United Nations country team UN دال - مبادرات الفريق القطري التابع للأمم المتحدة
    Le Chili est également membre fondateur du < < Council on Gender-based Health at the United Nations > > , qui regroupe des États Membres et des représentants de la société civile. UN وشيلي عضو مؤسس للمجلس المعني بالصحة القائمة على اعتبارات جنسانية التابع للأمم المتحدة والذي يضم الدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    :: Embedding Human Rights in Business Practice II: A joint publication of the United Nations Global Compact and the Office of the United Nations High Commisionner for Human Rights. Ce rapport contient une étude de cas au sujet des relations entre une banque australienne et un people autochtone. UN :: إدراج حقوق الإنسان في الممارسات التجارية، الجزء الثاني، وهو منشور مشترك بين مكتب الاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يتضمن دراسة إفرادية عن عمل مصرف أسترالي مع الشعوب الأصلية.
    United Nations Mission in Liberia; United Nations Panel of Experts on Liberia UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا؛ فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا
    Association of Former United Nations Industry and Development Experts UN 2 - رابطة خبراء الأمم المتحدة السابقين في مجال الصناعة والتنمية
    L'Association of Former United Nations Industry and Development Experts se compose de spécialistes de renommée internationale de différents domaines originaires de divers pays qui ont contribué aux travaux de l'Organisation des Nations Unies et de ses institutions spécialisées. UN عمل أعضاء رابطة خبراء الأمم المتحدة السابقين في مجال الصناعة والتنمية في الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في مجالات تخصصها في مجال التنمية، وهم خبراء دوليون من أنحاء مختلفة من العالم.
    La Fondation pour les Nations Unies, le Programme des Nations Unies pour le développement et la United Nations Federal Credit Union ont apporté une aide financière pour la participation des étudiants des pays en développement et des pays les moins avancés. UN ووفرت مؤسسة الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واتحاد الأمم المتحدة الائتماني دعماً مالياً لمشاركة الطلبة القادمين من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    Il prend note avec satisfaction des progrès accomplis par le Département en ce qui concerne l'établissement d'accords de partenariat avec des ONG et des entreprises privées et son association à des projets conjoints, dont ceux financés par la United Nations Foundation, Inc. UN واسترسل قائلا إن وفده يلاحظ بعين الارتياح ما تحرزه الإدارة من تقدم في إقامة وإدامة اتفاقات الشراكة مع المنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص، ومساهمتها في المشاريع المشتركة، بما فيها المشاريع التي ترعاها مؤسسة الأمم المتحدة.
    Le United Nations Development Business informe sur les possibilités de fournir des produits et services pour des projets financés par le système des Nations Unies, les États Membres et les principaux organismes de développement. UN وتوفر نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية التي تقدم معلومات عن فرص تقديم المنتجات والخدمات للمشاريع التي تمولها الأمم المتحدة والدول الأعضاء والوكالات الإنمائية الرائدة في العالم.
    United Nations Development Business UN نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية
    825 United Nations Plaza - rez-de-chaussée, 1re Avenue et 46e Rue UN 825 مبنى بلازا الأمم المتحدة - الطابق الأول - تقاطع الجادة الأولى في شارع 46
    United Nations Developpment Business a lancé son nouveau site Web, doté d'une plateforme plus ouverte et conviviale, qui a permis d'augmenter le trafic de 30 %. UN 58 - أطلقت نشرة الأمم المتحدة لأعمال التنمية موقعها الإلكتروني الجديد على منصة أكثر انفتاحا وسهولة في الاستعمال، ما زاد وتيرة ارتياد الموقع بنسبة 30 في المائة.
    Workshop on international human rights instruments and reporting obligations: preparation of reports to United Nations human rights treaty bodies (Moscou, 26-30 août 1991) (HR/PUB/91/5) UN حلقة العمل عن الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان والالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير: إعداد التقارير الى هيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان )موسكو، ٢٦-٣٠ آب/اغسطس ١٩٩١( (HR/PUB/91/5)
    United Nations Reference Guide in the Field of Human Rights UN دليل مراجع اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus