"ure" - Traduction Français en Arabe

    • خفض الانبعاثات
        
    • تخفيض الانبعاثات
        
    • خفض الإنبعاثات
        
    • وحدة خفض انبعاثات
        
    • وحدات خفض
        
    • أو وحدات
        
    • أوري
        
    • وحدة من
        
    • الانبعاثات المعتمدة
        
    • تخفيض انبعاثات
        
    • وحدات تخفيض
        
    • كمية مسندة
        
    • وتخفيضات الانبعاثات
        
    Les personnes morales ne peuvent céder et acquérir des URE que si la Partie donnant l'autorisation est habilitée à le faire au même moment. UN ولا يجوز للكيانات القانونية نقل أو احتياز وحدات خفض الانبعاثات إلا إذا كان الطرف صاحب الإذن مؤهلا لهذا في ذلك الوقت.
    Le nombre total d'URE délivrées dans le cadre de l'application conjointe est indiqué au tableau 1, et la figure qui l'accompagne en donne la décomposition par pays. UN ويُبين مجموع وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في إطار التنفيذ المشترك في الجدول 1 ويُبين تقسيمه بحسب البلدان في الشكل.
    La réduction ou l'absorption d'émissions dans la Partie hôte est compensée par la cession d'une quantité attribuée sous la forme d'URE à la Partie qui investit. UN ويعوَّض خفض الانبعاثات أو إزالتها في الطرف المضيف بنقل الكمية المسندة، في شكل وحدات خفض الانبعاثات، إلى الطرف المستثمر.
    Les URE et la quantité attribuée sont des notions différentes. UN فوحدات تخفيض الانبعاثات والكمية المسندة هما مفهومان غير متشابهين.
    La cession initiale d'URE se fait à l'initiative de la Partie sur le territoire de laquelle le projet est exécuté. UN وتبدأ عملية النقل المبدئي لوحدات خفض الإنبعاثات بواسطة الطرف المضيف للمشروع.
    Elles autorisaient la délivrance de 23,9 millions d'URE. UN وسمحت عمليات التحقق النهائية هذه بإصدار 23.9 مليون وحدة خفض انبعاثات.
    Ces vérifications autorisent la délivrance d'unités de réduction des émissions (URE) correspondant à 10 millions de t eq CO2. UN وتتيح عمليات التحقق هذه إصدار وحدات خفض للانبعاثات تعادل 10 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Le tableau ci-dessous présente de façon plus détaillée la répartition des URE entre la première et la seconde filière pour la période 2008-2011. UN ويقدم الجدول الوارد أدناه عرضاً أكثر تفصيلاً لتوزيع وحدات خفض الانبعاثات بين المسارين 1 و2 في الفترة 2008-2011.
    Ces vérifications définitives permettent de délivrer 3,6 millions d'URE. UN وتسمح عمليات التحقق النهائية هذه بإصدار 3.6 مليون وحدة من وحدات خفض الانبعاثات.
    Option 2 : une proportion du nombre d'URE délivrées pour une activité de projets à la Partie participante visée à l'annexe I; UN الخيار 2: نسبة من عدد وحدات خفض الانبعاثات الصادرة لنشاط مشروع لصالح الطرف المشارك المدرج في المرفق الأول؛
    La cession initiale d'URE se fait à l'initiative de la Partie sur le territoire de laquelle le projet est exécuté. UN ويقوم الطرف المضيف للمشروع بعملية النقل الأولية لوحدات خفض الانبعاثات.
    Les personnes morales ne peuvent céder ou acquérir des URE que si la Partie qui a autorisé leur participation y est ellemême alors habilitée. UN ولا يجوز للكيانات القانونية نقل أو احتياز وحدات خفض الانبعاثات إلا إذا كان الطرف صاحب الإذن مؤهلاً لهذا في ذلك الوقت.
    URE vérifiées de façon indépendante UN وحدات خفض الانبعاثات المحقق فيها على نحو مستقل
    URE vérifiées de façon indépendante UN وحدات خفض الانبعاثات المحقق فيها على نحو مستقل
    URE vérifiées de façon indépendante UN وحدات تخفيض الانبعاثات المحقق فيها على نحو مستقل
    Un plafond précis pour le total des URE acquises grâce à des projets relevant de l'article 6 est défini quantitativement et qualitativement sur la base de critères équitables. UN وثمة سقف ملموس لمجموع وحدات تخفيض الانبعاثات المحتازة من مشاريع المادة 6 سيتم تعريفه من حيث الكمية والنوعية استناداً إلى معايير منصفة.
    D. Certification/délivrance d'URE 44 - 47 20 UN ثانيا- دال- الاعتماد/إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 44-47 24
    Option 8 : Unités excédentaires : Seules les réductions excédentaires peuvent être cédées et acquises au titre de l'article 17, une fois procédé aux ajustements prenant en compte les cessions d'URE et d'URCE. UN الخيار 8: الفائض من الوحدات: التخفيضات الزائدة فقط هي التي يجوز نقلها أو حيازتها بموجب المادة 17، بعد التسويات التي تأخذ في الحسبان نقل وحدات خفض الإنبعاثات والتخفيضات المجازة للإنبعاثات.
    Cet élément sert à indiquer s'il s'agit d'une URE, d'une URCE ou [d'une UQA] [d'une FQA]; UN بهذا يتحدد نوع الوحدة بوصفها وحدة خفض انبعاثات أو وحدة تخفيض انبعاثات معتمدة أو [وحدة كمية مسندة] [جزء من كمية مسندة
    Aucune URE, URCE ou UQA ne pourra être déposée sur ce compte. UN ولا يجوز أن يحصل مثل هذا الحساب بخلاف ذلك على وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة.
    À la 3e séance, M. URE a fait le point des consultations tenues dans le cadre du groupe de contact. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد أوري تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    2. Le conseil exécutif vend les URE aux enchères par adjudication et les convertit en argent; il dépose ensuite les sommes correspondantes sur le compte du fonds d'adaptation et sur le compte servant à couvrir les dépenses administratives. UN 2- يعمد المجلس التنفيذي إلى عرض أية وحدات تخفيض انبعاثات على المزاد العلني ويحولها إلى عملة عن طريق عملية تنافسية مفتوحة ويتولى إيداع الأموال المتأتية في حساب صندوق التكيف وحساب المصاريف الإدارية.
    2. L'examen des informations sur les quantités attribuées en application des paragraphes 7 et 8 de l'article 3 et sur les URE, URCE, UQA et UAB comprend les procédures suivantes: UN 2- يتألف استعراض المعلومات المتعلقة بالكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، وتخفيضات الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، من الإجراءات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus