"vénèrent" - Traduction Français en Arabe

    • يعبدون
        
    • يجلّونه
        
    • يعبدونك
        
    • عبدة
        
    Pas encore, mais ceux qui ne le vénèrent pas, peuvent servir sa cause. Open Subtitles ليس بعد, ولكن حتى أولائك الذين لا يعبدون الإله يستطيعون خدمة قضيته
    Ceux qui me vénèrent tiennent le volcan dans la paume de leur main. Open Subtitles أولئك الذين يعبدون لديهم البركان في راحة يدهم.
    Ils vénèrent leur divinité, le diable, et pratiquent d'horribles rites. Open Subtitles مثل أيّ جماعة دينية، إنهم يعبدون ربهم، والذي هو الشيطان، وأداء مناسك مخيفة.
    Mais n'essaie pas de me dire qu'ils te vénèrent tous. Open Subtitles فقط لاتحاولي أن تخبريني أنّهم جميعهم يعبدونك.
    Censés arrêter ceux qui vénèrent le diable. Open Subtitles إنهم الجماعة التى يفترض أن توقف عبدة الشيطان
    Ils vénèrent un gros crocodile là-bas, le nom est pratique comme coïncidence. Open Subtitles يعبدون تمساحاً عملاقاً هناك، فالإسم صدفة مفيدة
    Pour eux, Geoff est un héros. Ils vénèrent le sol sur lequel il marche. Open Subtitles بالنسبة إليهم جيف بطل يعبدون الأرض التي يسير عليها
    Ils vénèrent la nature, la magie et les pouvoirs mystiques. Open Subtitles لقد كانوا يعبدون الطبيعة و يؤمنون بالسحر و القوى الغامضة
    - Les natifs vénèrent les dinosaures. Open Subtitles أية حكايات؟ إن السكان المحليين كانوا يعبدون الديناصورات
    Elles respectent la nature, ne maudissent personne, ne vénèrent pas Satan. Open Subtitles يوقّرون كلّ الحياة والطبيعة. هم لا يختارون عزائم ضارّة. هم لا يعبدون شيطان.
    Vous ne pensez pas qu'ils vénèrent les Spectres, n'est-ce pas ? Open Subtitles أرجو ألا يكونوا يعبدون الريث ستكون هذه المرة الأولى التى نرى فيها ذلك
    Mais je ne comprends pas les gens qui vénèrent des demons. Open Subtitles ولكني لا أفهم الأشخاص الذين يعبدون الشياطين.
    Cherche sur Internet si certains Grecs vénèrent leurs dieux. Open Subtitles ابحث الإنترنت عن يونانيين قريبين ما يزالوا يعبدون الآلهة القديمة
    Je n'aime pas ceux qui vénèrent de faux dieux. Open Subtitles حرصي يمتد ألى أولائك الذي يعبدون آلهة مزيفة
    La prophétie est un mythe, Votre Excellence, embrassé par les imprudents qui vénèrent leur propre roi. Open Subtitles ـ إن النبؤة عبارة عن بدعة يا سيدي أشاعها هؤلاء الذين بغير حكمة لا يعبدون الملك الحقيقي
    Encore mieux, ils vénèrent ce fichu cristal. Open Subtitles هذا أفضل، إنهم يعبدون البلورة اللعينة
    Je suppose qu'on a juste besoin d'assez de personnes qui nous vénèrent, et ensuite, quelle est la différence? Open Subtitles بالأفكار التي يروّجون لها كل ما يلزمك هو عدد من الناس الذين يعبدونك
    Mes agresseurs vénèrent le diable? Open Subtitles أتقول إن مهاجمى من عبدة الشيطان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus