Comme un pompier nettoie son plateau, vous nettoyez le vôtre. | Open Subtitles | وكما يقوم الاطفائي بتنظيف عدته أنت تنظف خاصتك |
Depuis le balcon, choisissez un bateau et dites-lui que c'est le vôtre. | Open Subtitles | خذها إلي الشرفة وأَشر إلي أي قارب في الميناء وقل لها أنه ملكك. |
Vous connaissez mon nom, je connais le vôtre, mais pour ces deux-là, je dois deviner ? | Open Subtitles | بما أنني أعرف إسمك وتعرف إسمي لكن هؤلاء الرجال , هل علي أن أحزر ؟ |
Je suis désolé d'entendre ça, mais écoutez, je sais que vous êtes inquiète, mais l'histoire de votre père ne doit pas forcément être la vôtre. | Open Subtitles | آسف لسماع هذا، لكن اسمعي، أعلم أنّك قلقة، لكن قصة والدك ليس بالضرورة أن تكون قصتك. |
Mais cet esprit indépendant qu'est le vôtre a aussi ses inconvénients. | Open Subtitles | و لكن روحك المستقلة هذه هي ايضاً سبب سقوطك |
Je n'aime pas la chambre flippante où Cooper m'a mise, je dormirai dans la vôtre. | Open Subtitles | لا تعجبني الغرفة المخيفة التي وضعني فيها كوبر سأنام الليلة في غرفتك |
Non, j'ai vu le vôtre revenir à l'école. Il est mort. | Open Subtitles | لا في الواقع ، لقد رأيت خاصتك يعودإلىمدرسةالسحر،لقد مات. |
Quand on se reverra, mon costume vaudra trois fois plus que le vôtre. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ستراني سأكون مرتديا بذلة أغلى بثلاث مرات من خاصتك |
Mes meilleurs ingénieurs cherchent jour et nuit un algorithme qui éclipsera le vôtre. | Open Subtitles | في تلك الاثناء, أفضل مهندسيني يعملون على مدار الساعة ليجعلوا الخوارزمية الخاصة بي تسبق خاصتك |
C'est difficile de s'y habituer, l'idée que votre vie n'est plus la vôtre. | Open Subtitles | إنه أمر شاق كي تعتاد عليه فكرة أن حياتك ليست ملكك بعد |
Si je pouvais être vôtre pendant dix minutes, que donneriez-vous en échange ? | Open Subtitles | إذا كنت أستطيع أن أكون ملكك لعشرة دقائق ماذا ستعطيني في المقابل ؟ |
C'est pas juste, vous connaissez mon nom mais moi pas le vôtre. | Open Subtitles | أرأيت ؟ هذا ليس عادلا، أنت تعرف إسمي لكنني لا أعرف إسمك |
Comment osez-vous prétendre que leur belle histoire est la vôtre ? | Open Subtitles | كيف جرؤتِ على التظاهر بأن قصتهم الجميلة هي قصتك ؟ |
Et de temps en temps, si vous êtes intelligents, la vie que vous sauvez pourrait être la vôtre. | Open Subtitles | ومنالحينللآخر,لوكنت ذكياً, الروح التي أنقذتها قد تكون روحك |
Elle va s'occuper de la vôtre. D'ici une heure, ce sera bon. | Open Subtitles | لا لا لا أنا أقصد خدمة الغرف موجوده في الغرفة التي في الركن من غرفتك |
J'ai entendu récemment le vôtre à propos de votre arrivée plutôt dramatique sur nos rivages. | Open Subtitles | نعم، سمعت أسمك في علاقة مع وصولك الدرامي لشواطئنا |
D'ailleurs quand ce sera fini, ne vous attendez pas à voir le vôtre dans mon bureau. | Open Subtitles | بالمناسبة حين ينتهى كل هذا لا تتوقعي أن أضع أي شىء يخصك في مكتبي |
- C'en est un pour moi. - A la vôtre. | Open Subtitles | و يسعدني أن أكون هنا- في صحتك سيدي- |
Si l'une d'elles est la vôtre, Maude, et que l'autre est à vous, Flint, alors qui occupe l'autre chambre ? | Open Subtitles | إن كانت واحدة منها تخصك يا مود والثانية لفلنت, فمن كان إذن ينام في الغرفة الأخرى؟ |
La vôtre, c'est les femmes. La nôtre, c'est gagner à tout prix. | Open Subtitles | و أنت نقطة ضعفك النساء هي وأنا لابد أن نربح بأي ثمن |
Mais vous avez gardé le vôtre, c'est pas bon pour vous. | Open Subtitles | ولكنّك تحتفظ بواحدة كذلك لذلك هذا يقدح في قضيتك |
Vous opposer n'était pas mon idée, mais la vôtre. | Open Subtitles | لم يكن فكرتي لجعلك تقف ندًا لأي منهم. إنها فكرتك أنت. |
Sachez juste que celui qui a écrit cette lettre essayait de sauver son entreprise, pas de détruire la vôtre. | Open Subtitles | فقط اعلموا ان الرجل الذي كتب الخطاب كان يحاول انقاذ عمله , ولي تدمير عملكم |
Puis il m'est apparu que vous aviez menti en disant que la brosse était à quelqu'un d'autre. C'était la vôtre. | Open Subtitles | ثم خطر ببالي أنّكِ كذبتي عندما قلتِ أن الفرشاة لم تكن تخصّكِ في حين أنّها كانت ملككِ. |