Dites-leur qu'ils ont gagné, qu'ils sont les héro du moment, et que le sénateur Baynard va avoir le sien. | Open Subtitles | أخبرهم أنهم كسبوا .. أنقذ اليوم وأن السيناتور سيحصل على جزائه |
Je veux que tout le monde sache que ma copine va avoir un bébé ! | Open Subtitles | أريد أن يعرف العالم برمته أن حبيبتني ستنجب طفلاً |
Au fait, je suis quasiment sûr qu'on va avoir un garçon. | Open Subtitles | بالمُناسبة ، أشعر بثقة كاملة في أننا سنحظى بولد |
Je te rappelles juste que tu es un homme qui va avoir le bébé qu'il a désespérément voulut et montre à ta femme l'attention appropriée quelle mérite. | Open Subtitles | فقط أُذكركَ أنك رجل سيحظى بطفل أراده بشدة وعليّكَ أن تُري زوجتكَ العاطفة المناسبة لهذا |
On est en train de télécharger la vidéo que mon caméraman a tourné sur notre site, et je parie qu'on va avoir beaucoup de succès. | Open Subtitles | أوه , حسنٌ , سنرفع الفيديو الذي صوره صاحبي المصوّر بموقعنا فوراً .وأنا متأكدة بأننا سنحصل على الكثير من المشاهدات |
On dirait que maman va avoir un paquet de nouveaux patrons. | Open Subtitles | يبدو أن الام ستحصل على مجموعه من الرؤساء الجدد |
Le pays va avoir sa première femme présidente. | Open Subtitles | بحلول نهاية اليوم ستحظى البلاد بأول امرأة رئيسة |
C'est pas comme si je mourrai d'envie de révéler que ta mère va avoir une autre petite conne. | Open Subtitles | اهدئي، ليس الأمر وكأنني أتوق بشدة لإخبار الجميع أن والدتك ستلد حقيرة صغيرة أخرى |
Tout ce que je sais, c'est que cette dame va avoir son bébé maintenant, et on va arriver. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنّ هذه السيّدة على وشك أن تلد طفلاً الآن و نحن قادمون على وجه السُرعة ، حسناً ؟ |
Ce soir après le diner familial, on va avoir une réunion, pour parler du business familial. | Open Subtitles | اللّيلة بعد العائلةِ العشاء، نحن سَيكونُ عِنْدَنا a زمرة، تحدّثْ عن العملِ العائليِ. |
Un couple divorcé qui se bat en public pour savoir qui va avoir la poupée familiale | Open Subtitles | زوجان مُتطلّقان يخوضان نزاعًا عامًّا حول من سيحصل على آليّ العائلة. |
Hum, relation stable avec une belle copine, beaucoup en commun, un grand cercle d'amis, un enfant en route, qui va avoir deux parents, en passant, pas un seul! | Open Subtitles | والكثير من القواسم المشتركه دائرة كبيره من الاصدقاء وطفل في الطريق من سيحصل على اب وأم بدلاً من أم فقط |
Parce que les gens peuvent voir qu'elle va avoir un bébé, mais toi, tu peux continuer à y aller comme le minable déchet que tu es. | Open Subtitles | لأنّ الجميع سيرون أنّها ستنجب صغيراً, لكن أنت, فقط تتسكّع بالجوار, كنفاية عديمة القيمة, فقط كما أنت. |
T'as les boules parce que ta mère va avoir un bébé. | Open Subtitles | إنك متضايق لأن أمك ستنجب طفلاً آخر. |
On dirait qu'on va avoir ce verre finalement. | Open Subtitles | يبدو أننا سنحظى بذلك الشراب الإحتفالي في نهاية الأمر |
Quel sorte de futur Max va avoir avec un casier judiciaire ? | Open Subtitles | أي مستقبل سيحظى به ماكس مع سجل إجرامي ؟ |
On va avoir plus d'argent Parce qu'on est des marrants | Open Subtitles | سنحصل على مال أكثر لأننا نعرف أننا مضحكون |
en étant le seul personnage qui a une seule chaussure car ta mère a oublié de mettre l'autre dans ton sac, qui crois-tu qui va avoir le rôle titre ? | Open Subtitles | لأن أمك نسيت ان تضع الحذاء الآخر في حقيبتك من تظن ستحصل على الدور؟ |
Tu peux déjà le dire en te basant sur la qualité de la cire que cette bougie va avoir une belle incandescence régulière. | Open Subtitles | يُمكنكم بالفعل رؤية جودة الشمع هذه الشمعة ستحظى بحريق لطيف |
"Ma femme va avoir un bébé. Ecoute, t'excite pas comme ça." | Open Subtitles | ستلد زوجتى طفلاً رجاءً , لا تقتلنى |
Je ne veux pas compromettre le sexe super torride qu'on va avoir, mais ça me semble horrible. | Open Subtitles | اه، وأنا لا أريد أن تهدد الجنس الساخن حقا نحن على وشك أن يكون، ولكن أن يبدو مروعا فقط. |
Il m'aime et on va avoir un bébé. | Open Subtitles | يَحبُّني ونحن سَيكونُ عِنْدَنا طفل رضيعُ. |
Je suis le père, mais c'est elle qui va avoir le bébé, donc le fardeau est sous sa responsabilité. | Open Subtitles | أنا الوالد , لكنها هي من سترزق بالطفل لذا هي من يستحمل عبء المسؤولية |
On va avoir un jury local, donc majoritairement noir. | Open Subtitles | ستكون لدينا هيئة محلّفين من قلب المدينة مما يعني أن غالبيتهم سود. |
Dire que notre petit frère va avoir 30 ans ! | Open Subtitles | لا أصدق أن أخانا الصغير سيبلغ الثلاثين |
Si je vote oui, il va avoir beaucoup de Inhumains dans sa cour quand le soleil se lève, tu sais? | Open Subtitles | أنا أصوت بالموافقة سيكون لديه الكثير من اللا بشر بالقرب منه بالقريب العاجل، أتقهم قصدي؟ |
Je crois qu'on va avoir un petit probléme de fuites. | Open Subtitles | أعتقد إنه سَيكون عِندنا مشكلة صغيرة بالتشقق. |