Contrairement à la CIA, ils ont une idée de ce qui va se passer. | Open Subtitles | على عكس الإستخبارات الأمريكيّة، لدى أرباب عملي معرفة لما سيحدث تالياً. |
Que pensez-vous qu'il va se passer si vous laissez tout ça sur Hani Jibril? | Open Subtitles | ما رأيك فيما سيحدث إذا وضعتي كل هذا على هاني جبريل؟ |
Ça m'intéresse de voir qui tu vas accuser pour ce qui va se passer. | Open Subtitles | أنا مهتم لمعرفة من الذي كنت ألوم ما سيحدث بعد ذلك. |
Comment tu sais ce qui va se passer au sit-in ? | Open Subtitles | كيف تعلمين ما الذي سيحصل في اجتماع البشر ؟ |
Je ne sais pas ce qui va se passer ici, mais... | Open Subtitles | لا اعرف بالضبط ما الذي سيحدث هنا, ولكن.. ؟ |
Que pensez-vous qu'il va se passer à leur arrivée ? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث برأيكِ عند وصولهم إلى هنا؟ |
On a vraiment aucune idée de ce qui va se passer. | Open Subtitles | أنتِ حقاً لا يوجد لديكِ ادني فكرة بما سيحدث |
Il va se passer quelque chose, et alors, la patrie aura besoin de moi. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن شيئا ما سيحدث وفي ذاك الوقت ستحتاجني دولتي |
On doit savoir ce qui va se passer si ces insectes sortent de l'île. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا سيحدث إذا البق رحل بعيدا عن الجزيرة |
Eh bien, voyons ce qui va se passer. Jusque là, arrêtez et abstenez vous. | Open Subtitles | حسنًا، دعونا فقط نرى ما سيحدث حتى ذلك الحين، تتوقفوا وتمتنعوا |
Non, écoute-moi. Tu sais ce qui va se passer s'ils te voient défaillir ? | Open Subtitles | لا، أنصتي لي، أتدرين ماذا سيحدث إذا رآكِ اللاعبين وأنتِ تتذبذبين؟ |
Tu sais ce qui va se passer s'il témoigne ? | Open Subtitles | لن أخبرك ماذا سيحدث لو أصبح شاهد للحكومة |
C'est super, le cinéma. On sait ce qui va se passer. | Open Subtitles | شيء جيد حول فلم تعرفون ما سيحدث به جميعاً |
Si tu continues dans cette voie, il va se passer quelque chose, quelque chose de terrible, je le sens. | Open Subtitles | إذا استمريت بفعل هذا شيء سيء سيحدث لك شيء رهيب ، يمكنني أن أشعر به |
Oui, c'est en train de mal tourner et je ne veux surtout pas voir ce qui va se passer ensuite. | Open Subtitles | نعم هذه بدأت تكبر بفضاعة وانا حقا لا اريد ان اعرف ما سيحدث بعد كل هذا |
Je vais vous dire ce qui va se passer, afin que vous puissiez vous y préparer. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقول لكم ما سيحدث يحدث. بهذه الطريقة يمكنك إعداد نفسك. |
Assez généreux en fait pour que quand vous perdrez ce soir, c'est ce qui va se passer, je vous payerai un verre. | Open Subtitles | كريم جداً لدرجه حين ستخسر الليلة وهذا ما سيحصل سأقدم لك كأساً. |
Je vais vous dire comment ça va se passer. | Open Subtitles | لا, لا, لا. أنا من سيخبرك كيف سيجري الأمر. |
Si tu veux rester planqué de peur de ne pas être promu, alors c'est ce qui va se passer. | Open Subtitles | ، وإذا اخترت اللعب بأمان لإنك تعتقد أن الأبواب تُغلق فهذا إذن ما سوف يحدث |
Je ne suis pas sûr qu'il comprenne... ce qui va se passer. | Open Subtitles | لستُ واثقاً بشأن فهمه حقاً لما هو على وشك الحدوث |
Je me demande comment la transition va se passer. | Open Subtitles | أتساءل كيف ستجري هذه الأمور كيف سيسير أمر هذا التحول |
Vous savez ce qu'il va se passer. | Open Subtitles | إنّك تعرف بقدر ما أنا أعرف ما الذي سوف يحصل. |
Ne me dis pas que tu n'as pas envie de voir comment ça va se passer. | Open Subtitles | لا تٌخبرنى أنك لست فضولى لرؤية كيف سيجرى الأمر |
Voilà comment ça va se passer, M. Bombeck. | Open Subtitles | اسمـح لي أنْ أقــــول لك كيف ستسير الأمور يا سيّد بومبيك. |
Je ne suis pas un scientifique, but je suis quasi sur que je sais ce qu'il va se passer quand ils vont le comparer au tiens. | Open Subtitles | ،لست عالماً لكنني متأكد جداً من أنني أعرف ماسيحدث عندما يقارنوه بعلاماتك |
Je vais vous donner une idée de ce qui va se passer ce soir. | Open Subtitles | أُريدُ إعْطائك بَعْض الفكرةِ الذي سَيَحْدثُ اللّيلة. |
Mais on sait tous exactement ce qui va se passer. | Open Subtitles | ولكن الجميع يعرف ماذا يجب أن يحدث في مثل هذه الحالة |
Je préfère apprendre les détails comme ils viennent, autrement je vais me rendre dingue, obsédée par ce qu'il va se passer à la fin de la ligne. | Open Subtitles | أود أن تعلم بدلا من التفاصيل لأنها تأتي، خلاف ذلك أنا ستعمل دفع نفسي مجنون، التوجس حول ما يحدث ستعمل أسفل الخط. |
Mangez pas Prince Eric ! Dites-moi comment ça va se passer. | Open Subtitles | أرجوك لا تأكل الأمير إيرك - أخبريني كيف سيتم الأمر إذن؟ |
Tu me dis savoir ce qu'il va arriver, comment ça va se passer. | Open Subtitles | أخبرتني أنّك تعلم ما سيحدث وكيف سيسير الأمر. |