"va te tuer" - Traduction Français en Arabe

    • سيقتلك
        
    • ستقتلك
        
    • سوف يقتلك
        
    • سوف تقتلك
        
    • سيقتلكِ
        
    • سيقوم بقتلك
        
    • سَيَقْتلُك
        
    • ستقتلكَ
        
    • سنقتلك
        
    • سوف نقتلك
        
    • سوف يقتلكِ
        
    • سيقتلكَ
        
    1000 type de fromage et du ski. Ton frère va te tuer. Open Subtitles حيث يمتلكون الف نوع من الجبن والتزلج اخيكي سيقتلك
    Personne ne va te tuer... a moins que tu ne continues à crier. Open Subtitles لا أحد سيقتلك باستثناء إن استمريتي في الصياح
    Et seigneur, ne mange pas ça. Ça va te tuer. Open Subtitles و لأجل الرب ، لا تأكل هذا الهراء ، سيقتلك
    Elle est bourrée. Elle va te tuer. Prends aussi la grande fourchette. Open Subtitles انها ثملة ، ستقتلك خذي الشوكة الكبيرة أيضا
    Si elle dit qu'elle va te tuer, ne crois pas que c'est une métaphore. Open Subtitles أذا قالت لك أنها ستقتلك لا تعتبر ذلك تعبيراً مجازياً.
    Si tu es proche de ça, ça va te tuer. Open Subtitles إذا كنت في أي مكان بالقرب ذلك، فإنه سوف يقتلك.
    Non, c'est vrai. Ca va te faire très mal. Voilà ce qui va te tuer. Open Subtitles لا , ذلك سيؤلمك كالجحيم هذا هو ما سيقتلك
    Je te dirais de t'étouffer, mais ce burrito va te tuer de toute façon. Open Subtitles كنت سأقول أنني أتمني أن تختنق ولكن هذا الطعام سيقتلك على أية حال
    Je sais que tu ne veux pas dire à Mason qu'à moment donné, cette tumeur va te tuer. Open Subtitles أعرف انكِ لاتريدين ان تخبري مايسون ان هذا الورم سيقتلك في أي وقت
    Tu crois qu'il va te tuer après t'avoir vu tuer quelqu'un d'autre et cette idée t'excite. Open Subtitles وانه سيقتلك بعد تقتل شخصا اخر ولن يترك انطباعا جيدا
    C'est pas la nicotine qui va te tuer, maintenant. Open Subtitles لن يكون النيكوتين هو من سيقتلك الآن في هذه اللحظة، أليس كذلك؟
    Hey ! Je pensais qu'on regardait un film. Il va te tuer. Open Subtitles مرحبا , ظننت أننا سنشاهد فيلما سيقتلك
    Ce ne sera pas ta prostate qui va te tuer Frank. Open Subtitles لن تكون البروستاتا التي ستقتلك يا فرانك
    Dorota va te tuer si tu mets de la colle sur cette couette. Open Subtitles دوروتا ستقتلك لقد جعلت الصمغ على السرير
    Le cartel va te tuer pour avoir fait ça et tu le sait. Open Subtitles ستقتلك بسبب هذا، وأنت تعلم ذلك.
    Tu en attends trop. Ça va te tuer. Open Subtitles لا راستي لا,انظر, ستقتلك التوقعات
    Si cet homme revient et te voit, il va te tuer. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل يعود و يراك، وانه سوف يقتلك.
    Si tu le titilles, il va te tuer de la même façon qu'il a tué tes frères. Open Subtitles لو أزعجته، سوف يقتلك بنفس طريقة قتله لإخوتك.
    Essaye d'agir naturellement... parce que David, si elle te suspecte tu sais, elle va te tuer. Open Subtitles حاول أن تتصرف بشكل طبيعي لأنه يا ديفيد، إذا شكت بمعرفتك سوف تقتلك
    Il va te tuer. Tu le sais, non ? Open Subtitles سيقتلكِ , انتِ تعرفين ذلك اليس كذلك؟
    Mais si cette tumeur continue de grossir à ce rythme, elle va te tuer. Open Subtitles لكن لا يغير الحقيقة,بأن هذا الورم أذا أستمر بالنمو على معدله الحالي,لازال سيقوم بقتلك
    Le requin géant va te tuer, il va te manger. Open Subtitles قرش متوحشِ. سَيَقْتلُك و سَيَأْكلُك
    Du coup c'est elle qui va te tuer. Open Subtitles الآن، هي من ستقتلكَ.
    On va te tuer, t'entends ? On va même tuer tout ton gang si tu te mets pas à table, vite fait. Open Subtitles سنقتلك ان لم تقل شيئاً, سنقتل العصابة كلها
    On va te tuer! Open Subtitles اعطينا المال أيها الحقير ، يا لص، سوف نقتلك. ـ لا توجد نفقات في هذه الليلة.
    Cet antivirus va te tuer. Open Subtitles إذا أطلقتِ هذا المضاد الفيروسي، سوف يقتلكِ.
    Non, Kelly, il va te tuer! Open Subtitles لا كيلي, سيقتلكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus