Cette fois-ci, je vais le faire et personne ne m'arrêtera. | Open Subtitles | تلك المره سأفعلها , ولن يستطيع احدا ايقافى |
Klitz, c'est pas la peine... Non, non, je vais le faire. | Open Subtitles | كليز، لابأس، ليس من الضروري أن لا، لا، سأفعلها |
Derrière ces arbres, là. Je vais le prévenir de votre visite. | Open Subtitles | مباشرة على الجانب الآخر من تلك الأشجار، سأخبره بقدومك |
De toute façon, la seule "comment" je me soucie de ce moment est combien de temps je vais le faire souffrir avant que je le tue. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، وفقط "كيف" ما يهمني في الوقت الحالي هو متى وانا ذاهب الى جعل له يتألم قبل أن أقتله. |
Je vais le dire une dernière fois, Le Maître te verra quand tu seras prêt. | Open Subtitles | سأقولها مرة أخيرة، سيراك المعلم عندما تكون جاهزاً |
Cette fois je vais le faire avec plus de trainée, ce qui va me ralentir, mais je serai capable de freiner sans me tuer. | Open Subtitles | وهذه المرة سأفعلها مع تقليل قوة السحب بشكل أكبر وهذا سيبطؤني قليلاً ولكني سأتمكن من التوقف بدون أن أقتل نفسي |
Je vais le faire pour toi, ce sera plus simple. | Open Subtitles | أتعرف، سأفعلها بدلاً عنك وأظن هذا سيكون أسهل وحسب. |
Si cela signifie plus de Danois vont mourir, alors je vais le faire. | Open Subtitles | ولو الهدف من هذا موت المزيد من الدنماركيين، سأفعلها. |
Je vais le faire. J'adore le reggae. | Open Subtitles | سأفعلها أنا إذن ، أنت تعلم أنني أحب تلك الأمور |
Je vais le faire, sauveuse. Crois-moi. | Open Subtitles | سأفعلها أيّتها المخلّصة صدّقيني، سأفعلها |
Je vais le tuer si tu continues de parler. | Open Subtitles | سوف أقتله أيها الصديق و أنت إستمر بالصراخ سأفعلها |
Écoute, puisque tu es trop énervé, je vais le lui dire, moi, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا لا تنزعج بهذا الشأن لذا سأخبره أنا . إتفقنا؟ |
Je vais le lui dire. Cette décision me fait du bien. | Open Subtitles | , سأخبره بذلك و أنا أشعر بخير حيال هذا |
Votre comportement est déplacé et je vais le signaler à la hiérarchie. | Open Subtitles | لديك نمط السلوك غير الملائم وانا ذاهب الى التقرير الذي الطابق العلوي. |
- Je vais le répéter. Il n'y aura pas de déserteurs dans la compagnie Alpha! | Open Subtitles | سأقولها مرة أخرى لن يكون هناك فرار من شركة الفا |
Oui, monsieur, je vais le chercher. | Open Subtitles | حسناً، سيدي. سآتي به. |
Je vais le garder cette nuit pour m'assurer que tout va bien. | Open Subtitles | و سأبقيه الليلة للتأكد ان كل شيئ على ما يرام |
Je ne ferai rien. Je vais le quitter. Je vais le laisser partir. | Open Subtitles | لن أفعل هذا، سأنفصل عنه، سأتخلى عنه |
Pas de perte de mémoire. Je vais le prendre. | Open Subtitles | لا فقدان للذاكرة وقريباً سأتناوله أيضاً |
Je vais le porter parce que je ne l'ai pas vu de la journée. | Open Subtitles | أنا التي سأحمله لأنني لم أره طوال النهار |
Je vais le sortir du garage. C'est à dix minutes de la ville. Ca serait l'idéal. | Open Subtitles | سأخرجها من الكراج و10 دقايق إلى المدينة, هذه ستكون فكرة رائعة |
Mais croyez-moi, je vais le détruire et le mariage qu'il pense organiser. | Open Subtitles | لكن ثقوا بكلامي سأدمره و أدمر أي حفل زفاف يعتقد بأنه يخطط له |
Je vais le récupérer, c'est... -Tu vois, pas si facile, n'est-ce pas? | Open Subtitles | سأرجعه ,إنه أتري , ليس سهلاً للغاية , أليس كذلك ؟ |
- Je vais le chercher. - Non, s'il te plaît. | Open Subtitles | سأستدعيه لا ، لا ، من فضلك |
Je vais le réparer, t'inquiète pas. | Open Subtitles | سأصلحها الآن، لا تقلقي |
Il m'a frappé puis jeté sur une table basse, donc je vais le poursuivre, bordel ! | Open Subtitles | لقد ضربني و قذفني على طاولة للقهوة لذا سأقاضيه |