"variation des" - Traduction Français en Arabe

    • الفروق في
        
    • والتغيرات في
        
    • التغيرات في
        
    • التغير في
        
    • الحركة في
        
    • تغيرت فيها
        
    • الاحتياطيات
        
    • الفوارق في مستويات
        
    • للفروق في
        
    • لتباين
        
    • التباين في
        
    • بالفروق في
        
    • الإيرادات والنفقات
        
    • إيضاح الفروق
        
    • التغييرات التي تطرأ على الاحتياجات من
        
    Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Force. UN وقد ربطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية أم المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حددتها القوة.
    Les explications relatives à la variation des ressources humaines et financières font référence, s'il y a lieu, aux produits correspondants prévus par la Force. UN وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء منها الموارد البشرية أو الموارد المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حددتها البعثة.
    État des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصـدة الصناديق
    variation des taux de change des principales devises par rapport au dollar américain UN التغيرات في أسعار صرف العملات الرئيسية مقابل دولار الولايات المتحدة
    variation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et des prestations dues à la cessation de service UN التغير في التأمين الطبي فيما بعد انتهاء الخدمة والتزامات نهاية الخدمة
    variation des soldes de ressources pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 UN الحركة في أرصدة الموارد لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    variation des émissions ne dépassant pas 1 % (nombre de Parties): UN عدد الأطراف التي تغيرت فيها الانبعاثات في حدود 1 في المائة:
    Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la mission. UN وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء منها الموارد البشرية أو الموارد المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررتها العملية.
    Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Force. UN وقد ربطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية أم المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حددتها القوة.
    Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Force UN وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، البشرية والمالية على السواء، حيثما اقتضى الأمر، بنواتج معينة قررتها القوة.
    Les explications relatives à la variation des ressources humaines et financières font référence, s'il y a lieu, aux produits correspondants prévus par la Base logistique. UN وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، البشرية منها والمالية، حسب الاقتضاء، بنواتج محددة قررتها قاعدة اللوجستيات.
    État I. État des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds UN البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق
    États I. Recettes, dépenses et variation des réserves et des soldes des fonds États I.1. UN البيان الأول: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Recettes, dépenses et variation des réserves et des soldes des fonds de l'année terminée le 31 décembre 2011 UN الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011
    variation des réserves pour l'ouverture de crédits UN التغيرات في الاحتياطيات المخصصة للاعتمادات
    variation des taux de change des principales devises par rapport au dollar des États-Unis UN التغيرات في أسعار الصرف للعملات الرئيسية مقابل دولار الولايات المتحدة
    L'augmentation de 52 300 dollars s'explique par une variation des coûts salariaux standard. UN ونشأت الزيادة البالغ قدرها 300 52 دولار عن التغير في تكاليف المرتبات القياسية.
    Flux de capitaux avant variation des réserves UN تدفقات رأس المال قبل التغير في الاحتياطيات
    variation des soldes de ressources pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 UN الحركة في أرصدة الموارد لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    variation des émissions ne dépassant pas 1 % (nombre de Parties): UN عدد الأطراف التي تغيرت فيها الانبعاثات في حدود 1 في المائة:
    Etat des recettes et des dépenses et variation des réserves UN بيان باﻹيرادات والنفقات والتغيــرات فــي الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la mission. UN ربطت شروح الفوارق في مستويات الموارد البشرية والمالية على حد سواء، بما خططت له البعثة من نواتج محددة، حيثما ينطبق ذلك.
    Principaux facteurs de variation des prévisions de dépenses relatives aux effectifs civils UN العوامل الرئيسية للفروق في الاحتياجات من الموظفين المدنيين
    Principaux facteurs de variation des prévisions de dépenses UN العوامل الرئيسية لتباين الاحتياجات من الموارد
    Amérique latine et Caraïbes : variation des termes de l'échange de marchandises UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: التباين في معدلات التبادل التجاري للسلع، تسليم ظهر السفينة/تسليم ظهر السفينة
    Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la mission. UN أما الإيضاحات المتعلقة بالفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية أم المالية، فقد جرى ربطها، عند الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررتها البعثة.
    Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Mission. UN ورُبط إيضاح الفروق في مستويات الموارد، البشرية منها أو المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررت البعثة تحقيقها.
    Le tableau 8 ci-après présente les principaux facteurs de variation des prévisions de dépenses entre l'exercice 2010/11 et l'exercice 2009/10. Tableau 8 UN 64 - ويبين الجدول 8 أدناه العوامل الرئيسية التي تؤثر في التغييرات التي تطرأ على الاحتياجات من الموارد خلال الفترة 2010/2011، مقارنةً بالفترة 2009/2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus