Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Force. | UN | وقد ربطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية أم المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حددتها القوة. |
Les explications relatives à la variation des ressources humaines et financières font référence, s'il y a lieu, aux produits correspondants prévus par la Force. | UN | وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء منها الموارد البشرية أو الموارد المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حددتها البعثة. |
État des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصـدة الصناديق |
variation des taux de change des principales devises par rapport au dollar américain | UN | التغيرات في أسعار صرف العملات الرئيسية مقابل دولار الولايات المتحدة |
variation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et des prestations dues à la cessation de service | UN | التغير في التأمين الطبي فيما بعد انتهاء الخدمة والتزامات نهاية الخدمة |
variation des soldes de ressources pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 | UN | الحركة في أرصدة الموارد لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
variation des émissions ne dépassant pas 1 % (nombre de Parties): | UN | عدد الأطراف التي تغيرت فيها الانبعاثات في حدود 1 في المائة: |
Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la mission. | UN | وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء منها الموارد البشرية أو الموارد المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررتها العملية. |
Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Force. | UN | وقد ربطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية أم المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حددتها القوة. |
Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Force | UN | وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، البشرية والمالية على السواء، حيثما اقتضى الأمر، بنواتج معينة قررتها القوة. |
Les explications relatives à la variation des ressources humaines et financières font référence, s'il y a lieu, aux produits correspondants prévus par la Base logistique. | UN | وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، البشرية منها والمالية، حسب الاقتضاء، بنواتج محددة قررتها قاعدة اللوجستيات. |
État I. État des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds | UN | البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق |
États I. Recettes, dépenses et variation des réserves et des soldes des fonds États I.1. | UN | البيان الأول: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Recettes, dépenses et variation des réserves et des soldes des fonds de l'année terminée le 31 décembre 2011 | UN | الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 |
variation des réserves pour l'ouverture de crédits | UN | التغيرات في الاحتياطيات المخصصة للاعتمادات |
variation des taux de change des principales devises par rapport au dollar des États-Unis | UN | التغيرات في أسعار الصرف للعملات الرئيسية مقابل دولار الولايات المتحدة |
L'augmentation de 52 300 dollars s'explique par une variation des coûts salariaux standard. | UN | ونشأت الزيادة البالغ قدرها 300 52 دولار عن التغير في تكاليف المرتبات القياسية. |
Flux de capitaux avant variation des réserves | UN | تدفقات رأس المال قبل التغير في الاحتياطيات |
variation des soldes de ressources pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 | UN | الحركة في أرصدة الموارد لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
variation des émissions ne dépassant pas 1 % (nombre de Parties): | UN | عدد الأطراف التي تغيرت فيها الانبعاثات في حدود 1 في المائة: |
Etat des recettes et des dépenses et variation des réserves | UN | بيان باﻹيرادات والنفقات والتغيــرات فــي الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la mission. | UN | ربطت شروح الفوارق في مستويات الموارد البشرية والمالية على حد سواء، بما خططت له البعثة من نواتج محددة، حيثما ينطبق ذلك. |
Principaux facteurs de variation des prévisions de dépenses relatives aux effectifs civils | UN | العوامل الرئيسية للفروق في الاحتياجات من الموظفين المدنيين |
Principaux facteurs de variation des prévisions de dépenses | UN | العوامل الرئيسية لتباين الاحتياجات من الموارد |
Amérique latine et Caraïbes : variation des termes de l'échange de marchandises | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: التباين في معدلات التبادل التجاري للسلع، تسليم ظهر السفينة/تسليم ظهر السفينة |
Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la mission. | UN | أما الإيضاحات المتعلقة بالفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية أم المالية، فقد جرى ربطها، عند الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررتها البعثة. |
Les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Mission. | UN | ورُبط إيضاح الفروق في مستويات الموارد، البشرية منها أو المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررت البعثة تحقيقها. |
Le tableau 8 ci-après présente les principaux facteurs de variation des prévisions de dépenses entre l'exercice 2010/11 et l'exercice 2009/10. Tableau 8 | UN | 64 - ويبين الجدول 8 أدناه العوامل الرئيسية التي تؤثر في التغييرات التي تطرأ على الاحتياجات من الموارد خلال الفترة 2010/2011، مقارنةً بالفترة 2009/2010. |