"vas-tu" - Traduction Français en Arabe

    • حالك
        
    • تذهبين
        
    • حالكِ
        
    • أنت ذاهب
        
    • ستذهب
        
    • ستذهبين
        
    • تَذْهبُ
        
    • ذاهبة
        
    • تنوي
        
    • انت ذاهب
        
    • ستقوم
        
    • أحوالك
        
    • حالكَ
        
    • تنوين
        
    • تنوى
        
    Je m'étais promis de ne rien dire d'idiot, genre "Ça va ?" ou "Comment vas-tu ?" Open Subtitles وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك
    Cet endroit est un paradis, chérie. Comment vas-tu, à propos ? Open Subtitles هذا المكان كنز، حبيبتي كيف حالك على أي حال؟
    Alors, Heather, comment vas-tu depuis la dernière fois ? Open Subtitles اذا يا هيذر , كيف حالك منذ اخر مره رأيتك فيها ؟
    Si tu penses que je l'ai tuée, pourquoi ne vas-tu pas à la police? Open Subtitles إن كنت تعتقدينَ انني قتلتها لما لا تذهبين للشرطة وتخبريهم ؟
    Comment vas-tu, petite princesse ? Open Subtitles و كيف حالكِ هذا الصباح , يا أميرتي الصغيرة ؟
    vas-tu te baigner seule à nouveau, ma chère, ou vas-tu m'aider à entrer dans la baignoire ? Open Subtitles أ أنت ذاهب للاستحمام لوحدك مره اخرى ,يا عزيزي او انك ستقوم بمساعدتي بالدخول الى حوض الجوكينك
    vas-tu aller à cette heure de la nuit? Open Subtitles أين ستذهب في هذا الوقت المتأخر ؟ تعال، تعال
    Salut. Comment vas-tu cette putain d'après-midi. Open Subtitles مرحباً ، كيف حالك اللعين في ظهيرة ذلك اليوم الجيد ؟
    Notre première question est comment vas-tu émotionnellement ? Open Subtitles أعتقد أن السؤال الأساسي لدينا هو كيف حالك عاطفيا؟
    - Doreen est éducatrice. - Salut. Comment vas-tu ? Open Subtitles دورين , مساعدة السجناء اهلاً , كيف حالك ؟
    - Dans ce cas, tu ne parlera pas. - Comment vas-tu, Frank ? Open Subtitles عند ذلك لن يكون هناك حديث بيننا كيف حالك يا فرانك ؟
    Ça ne me plairait pas, tous ces steaks avec ketchup, et ces "salut mon pote, comment vas-tu". Open Subtitles أنا لا أحبه كل شرائح اللحم مع صلصة الطماطم. ومرحبا يا صديقي، كيف حالك.
    Comment vas-tu en cette très belle journée, ma chère ? Open Subtitles كيف حالك في هذا اليوم السعيد يا عزيزتي؟
    Joyeux Noël, honey, comment vas-tu ? Open Subtitles مرحباً عيد ميلاد مجيد ، عزيزتى كيف حالك ؟
    Comment vas-tu ? Quelqu'un nous prend en photo. Open Subtitles أهلا إليوت , كيف حالك يا رجل إلتقطوا لي صورة مع إليوت
    J'espère que tu ne t'es pas senti forcé. Comment vas-tu ? Open Subtitles انا امل انك لا تحس بانك تمثل امامي كيف حالك ؟
    Si tu es malade, pourquoi ne vas-tu pas voir l'infirmière ? Open Subtitles اذا كنتي مريضه فلما لا تذهبين إلى الممرضة ؟
    - Que disait le prophète ? - Ne nous laisse pas. Où vas-tu ? Open Subtitles هيا نسمع ما قاله النبى لا ترحلى ، اين تذهبين ؟
    Euh, j'étais en déni les premiers mois. Comment vas-tu? Open Subtitles أجل، الأشهر الأربع الأولى ذاكرتي ضبابية، كيف حالكِ ؟
    vas-tu me refuser une visite pour ma dernière nuit ? Open Subtitles أنت ذاهب إلى رفض لي الزائر على بلدي الليلة الماضية؟
    - Où vas-tu ? Open Subtitles اين ستذهب باعتقادك؟ انه اليوم الأول من المدرسة
    Ça n'en avait pas l'air. - Qui vas-tu rencontrer ? Open Subtitles لم يبدو وكأنه لا أحد، من ستذهبين لمقابلته؟
    Pourquoi ne vas-tu pas avec tes amis voir la marmotte? Open Subtitles لماذا لا تَذْهبُ مَع أصدقائِكَ لرُؤية جرذ الأرضِ؟
    - Je ne sais pas où je vais, mais j'y vais. - Ou vas-tu ? Open Subtitles لا اعرف اين سوف اذهب لكن سوف اذهب اين انتِ ذاهبة ؟
    Combien de temps et d'efforts vas-tu encore consacrer à cette antiquité ? Open Subtitles حتَّام تنوي استثمار وقتًا وجهدًا مزيدَين بهذه الشاحنة العتيقة؟
    Hé, Benny, attends un peu ! Où vas-tu ? Reviens ! Open Subtitles بيني أين انت ذاهب يا رجل , تعال هنا وأعطني دفعة
    Hé, Mike, comment vas-tu ? Open Subtitles أربع او خمس سنين كيف هي أحوالك مايك
    Comment vas-tu aujourd'hui ? Open Subtitles كيف حالكَ اليوم ؟
    Que vas-tu faire aujourd'hui ? Open Subtitles مالّذي تنوين فعله اليوم؟
    Comment vas-tu survivre pendant trois jours avec juste des chewing-gums ? Open Subtitles كيف تنوى الصمود لـ3 أيام بتناول العلك أيها الغبى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus