L'une qu'elle a téléportée à Las Vegas, et l'autre non. | Open Subtitles | زوجين ذهبا بالأشعر للاس فيغاس والآخران لم يفعلا |
Tu sais, ce gars joue parfois en dehors de Vegas. | Open Subtitles | أتعلم ، هذا الشاب أحيانا يعمل بخارج فيغاس |
Parce que la vie à Las Vegas était vraiment impossible. | Open Subtitles | لأن لاس فيغاس هي وسيلة الملعون مستحيلة الحياة. |
Plus appropriées pour une année réussie entant que showgirl à Vegas. | Open Subtitles | أكثر ملائمة للنجاح خلال عام كفتاة استعراض من فيجاس. |
Pour tout ce qu'on sait, ce n'est qu'une de ces belles histoires de Vegas : | Open Subtitles | انظرى, كل ما نعرفة, ان تلك مجرد واحدة من قصص فيجاس العظيمة |
Chéri, Baker est un trou paumé, pas loin de Las Vegas. | Open Subtitles | عزيزي, ان بايكر مجرد منطقة قذرة عبر لاس فيجاس |
Elle bossait dans ce trou à rats au nord de Vegas avec d'autres étrangères. | Open Subtitles | هي تعمل في مكان في شمال فيغاس مع بعض الفتيات الأجانب |
Désolé, tu sais que j'aime cet endroit, mais la pensée de Vegas est la seule chose qui me permet de tenir la journée dans cet enfer. | Open Subtitles | انا آســف ، انت تعلم بـأني اُحب هذا المكان و لكن فكرة فيغاس هي الشيء الوحيد التي تجعل هذا اليوم يمر |
C'est la deuxième ville après Las Vegas en nombre d'hôtels. | Open Subtitles | انها الثانية بعد لاس فيغاس بعدد غرف الفنادق |
On investit 20 milliards de $ pour faire de Macau le Las Vegas d'Asie. | Open Subtitles | سنستثمر 20 مليار دولار في مكاو لنحولها إلى لاس فيغاس آسيا |
J'ai épousé la 3e ex Mme Rossi dans une petite chapelle à Las Vegas. | Open Subtitles | لقد تزوجت بالثالثة سيدة روسي،سابقا في كنيسة صغيرة في لاس فيغاس. |
C'est sûr qu'il était à Vegas quand sa femme est morte dans le jacuzzi ? | Open Subtitles | متأكدين أن هوارد كان في فيغاس عندما قتلت زوجته في الحوض الساخن؟ |
Ce n'est pas comme si je pouvais demander à Nate de venir de Las Vegas. | Open Subtitles | اعني ، انا لا أطلب منك مثلاً ان تحلق بي الى فيغاس |
À ton 16e anniversaire, vous êtes allés à Las Vegas vous marier et tu l'as jamais dit à tes parents. | Open Subtitles | في عيد ميلادك الـ 16 كلاكما توجهتما إلى لاس فيغاس و تزوجتما ولم تخبرا آبائكم أبداً |
Ils voudront les réinvestir. On est à Las Vegas, et c'est ça votre problème. | Open Subtitles | لا بد ان يخسروا ما كسبوه فهذه فيجاس وهذه هي المشكلة. |
Elle m'a dit qu'elle connaissait quelqu'un à Vegas qui la renflouerait. | Open Subtitles | قالت أنها تعرف بعض الناس في فيجاس الذين سيساعدوها |
L'homme dont tu me parles à Vegas qui peut te donner de l'argent ? | Open Subtitles | الرجل الذي أخبرتي عنة الموجود في فيجاس هذا الذي سيعطيكي المال |
Voici des images numériques de M. Traceur prises à Las Vegas ces 10 derniers mois. | Open Subtitles | هناك صور عديدة للسيد تراسر فى لاس فيجاس خلال العشرة أشهر الماضية |
Tu rencontres une fille à Vegas, elle te ramène à la maison, et le matin elle te dit qu'il lui faut 100 000 billets ? | Open Subtitles | أنت تلتقى بفتاة في فيجاس و هى تأخذك للمنزل و في الصباح ، تخبرك أنها تحتاج لمائة ألف دولار ؟ |
On pense qu'il a tué un enfant à Vegas il y a 20 ans. | Open Subtitles | نظن انه قد يكون قتل صبيا في فيجاس قبل 20 عاما |
La chose la plus cool que j'ai entendue, qui se produit au Las Vegas Arena depuis ces dernières semaines, et on peut y aller là ? | Open Subtitles | , ربما لأروع شيء قد سمعت عنه والذي يقام في ملعب لاس فيقاس خلال الأسبوع الماضي , هلا ذهبنا رجاءا ؟ |
Comme à Vegas quand tu t'éloignes de la rue commerçante et que tu finis dans un quartier résidentiel. | Open Subtitles | الأمر مثل الذهاب لفيجاس وتتجول في الملاهي وينتهي بك الأمر في حي سيء |
Un forum sur les poupées en caoutchouc de Vegas. | Open Subtitles | على هذه الثعالب الملتهبة منتدى على شبكة الإنترنت الدمى المطاطية لفيغاس |
Vous savez sans doute qu'on ne les envoie pas là-bas depuis Vegas. Aussi jeunes que vous soyez. | Open Subtitles | افترض اننا لا يجب ان نحلق بها من هنا من فيغس لاكن يجدر بي الا افترض اي شي |
LAS Vegas CONTRE REID | Open Subtitles | - الحلقة الثانيه Agent Zero ترجمة المدافعون - الحلقة الثانيه Agent Zero ترجمة |
CSI LAS Vegas 11x14 All That Cremains | Open Subtitles | لون خطِّ =#00 إف إف إف إف؟ سي إس آي 11 x 14؟ / خطّ لون خطِّ =# إف إف إف إف 00 كُلّ الذي Cremains / خطّ التأريخ الجوي الأصلي في فبراير/شباط 10, 2011 |
Et Vegas, c'est de la folie ! | Open Subtitles | . وفيجاس ، فيجاس مجنونة |