Le jeu de caractères utilisé dans le message sera également indépendant du vendeur de logiciel et devra pouvoir utiliser des caractères non romains. | UN | كما تكون مجموعة الحروف المستخدمة في الرسالة مستقلة عن بائع البرامج الحاسوبية وقادرة على تحمل حروف غير لاتينية. |
Les événements mis en branle par un vendeur de rue tunisien ont transformé une grande partie du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord. | UN | فقد أدت الأحداث التي أطلق شراراتها بدأها بائع في أحد الشوارع التونسية، إلى تغيير كبير في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
Le vendeur de soutien-gorge ne peut pas convaincre sa fille. | Open Subtitles | بائع حمّالات الصدر لا يمكنه أن يقنع فتاته |
J'ai dit ça quand le vendeur de hot-dog est mort, mais vous m'avez poussé à consulter. | Open Subtitles | هذا ما قلته عندما مرّ علي بائع النقانق، لكنك جعلتني أذهب طلباً للمساعدة |
Ce vendeur de graines nous a vu venir de loin. | Open Subtitles | . هذا الرجل بائع الحبوب احتال علينا بالتأكيد |
Un vendeur de Belgique avait vendu un poney à un acheteur en Suède. | UN | باع بائع في بلجيكا حصانَ سِباقٍ لمشتر في السويد. |
Un acheteur chinois avait conclu un contrat pour l'achat de 30 000 tonnes d'oxyde d'aluminium à un vendeur de Hong Kong. | UN | خلاصة من إعداد أيتكين كوربوز أبرم مشترٍ صيني عقدا لشراء 30 ألف طن من الألومينا من بائع في هونغ كونغ. |
Un vendeur de Hong Kong et un acheteur des États-Unis d'Amérique avaient conclu des contrats de vente d'éther glycérique de gaïacol. | UN | أبرم بائع من هونغ كونغ ومشترٍ من الولايات المتحدة الأمريكية عقودا لبيع مادة إثير غايكول الغليسيريل. |
Cette loi fait obligation à un vendeur de métaux précieux de ne procéder à la transaction qu'après avoir fait vérifier l'identité de l'autre partie à la transaction. | UN | ويقتضي قانون تقارير المعاملات ألا يمضي بائع السبيكة في معاملته دون إتمام التحقق المطلوب لتحديد الطرف الآخر في المعاملة. |
De façon générale, ces systèmes fonctionnent de la façon suivante : le consommateur achète de l'argent électronique auprès du vendeur de micropaiement ou du fournisseur de contenu. | UN | وعادة ما تتطلب هذه النظم من المستهلك أن يشتري العملة اﻹلكترونية من بائع للمدفوعات المصغرة أو من أحد مقدﱢمي المحتوى. |
Je ne vous connais pas, mais Je ne suis pas les conseils du vendeur de sa propre marchandise. | Open Subtitles | لا أعرف عنك ولكنني لا أقبل نصيحة بائع عن بضاعته |
J'ai pris des tacos chez un vendeur de rue. | Open Subtitles | لقد تناولت التاكو من عند بائع في الرصيف. |
Une négociation agitée avec un vendeur de tapioca ? | Open Subtitles | في وسط المفاوضات الرئيسيه مع بائع التبغ بلا شك |
un venant d'une épicerie a propos d'une femme en noire qui est venue et a volé des couches, et un autre avec un vendeur de lait qui a dit avoir vu une femme en robe noire voler une caisse de lait de l'arrière de son camion. | Open Subtitles | واحدة من أحد المتاجر عن إمرأة ترتدي الأسود دخلت وسرقت حفاضات وقصة أخرى من بائع الحليب |
Deux pharmaciens vous ont dit qu'un vendeur de machine à bonbon était passé juste avant les vols. | Open Subtitles | الآن، اثنين من الصيدليين أخبروك أن بائع آلة الحلوى قد مر بجانبهم تماماً قبل السرقات |
Le petit vendeur de sacs a vu un docker tuer leur victime. | Open Subtitles | بائع الحقائب اليدوية رأى عامل ميناء يقتل الضحية |
Mais tu es au courant que la plupart des bureaux sont fermés à cette heure-ci, sauf si tu es stagière chez un vendeur de donuts? | Open Subtitles | لكنكِ تدركين بأن معظم المكاتب ليست مفتوحة حتى في هذه الساعة المبكرة إلا إذا كنتِ تتدربين في متجر لبيع الكعك؟ |
Il est indiqué ici que vous êtes employé comme vendeur de meubles de bureaux ? | Open Subtitles | مذكور أنك تعينت مؤخراً كبائع لأثاث الشركة |
Le vendeur de journaux a écrit ici. Peut-être une adresse ? | Open Subtitles | بالفعل,لكن أحد باعة الصحف كتب هنا,عنوان ربما؟ |
Le protocole de langage des messages devra pouvoir fonctionner selon un format de messagerie structuré et devra être indépendant de la plateforme et du vendeur de logiciel. | UN | ويكون بروتوكول لغة الرسائل قادراً على تحمل شكل منظم للمراسلة ويكون مستقلاً عن بيئة البرامج الحاسوبية وبائعها. |
Vous êtes un vendeur de voitures, Jim. | Open Subtitles | نعم فأنت بائع للسيارات المستعملة ملاحظة بائعي السيارات المستعملة لديهم صيت بانهم ليسوا صادقين ولا يمكن الوثوق بهم |
J'étais au téléphone avec... le vendeur de matériel de volley. | Open Subtitles | وكنت على الهاتف, مع, مع... رجل مبيعات كرة الطائرة. |
Vous pourriez être vendeur de voitures d'occasion, pour ce que j'en sais. | Open Subtitles | لكل ما أعرفه، أنه بإمكانك ان تكون مندوب مبيعات للسيارات المستعملة. |
J'aimerais maintenant vous présenter notre meilleur vendeur de l'année... | Open Subtitles | و الآن يسعدني أن أقدم لكم أفضل موظف مبيعات بـ"داندر ميفلين" هذا العام |
Ils devaient, par exemple, être utilisés pour payer un entrepreneur partie à un contrat de construction ou pour régler le vendeur de marchandises dans une opération d'importation. | UN | وعلى سبيل المثال، كان المفروض أن تستخدم الأموال كأجرة لمقاول في عقد بناء، أو لتسدد لبائع سلع في صفقة استيراد. |
Le moyen le plus efficace est d'ériger en infraction non pas le comportement du vendeur de services sexuels, mais celui du client. | UN | والوسيلة الأكثر فعالية في ذلك هي تجريم من يشتري الخدمات الجنسية لا من يبيعها. |
La société croate avait donné pour instruction au vendeur de facturer une société offshore régie par les lois du Delaware et dont le propriétaire était un directeur de la société croate. | UN | وطلبت الشركة الكرواتية من الشركة البائعة إرسال الفواتير إلى شركة في الخارج أُنشئت بمقتضى قوانين ولاية ديلاوير يملكها مدير الشركة الكرواتية. |