"venir ensemble" - Dictionnaire français arabe

    venir ensemble

    verbe

    "venir ensemble" - Traduction Français en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Et ça me donne de l'espoir, l'espoir qu'un jour, nous soyons capables de venir ensemble. Open Subtitles وهذا يعطيني الامل الامل بأنه يوماً من الايام سوف نستطيع المجيء سوياً
    Elle avait rendez-vous avec Mary, elles devaient venir ensemble. Mais elles ne se sont jamais retrouvées. Open Subtitles كان يجب علىّ أن أذهب لأحضرها لكن لم يتسنى لهما أن يرا بعضهما
    On pensait venir ensemble, mais il a fait ce séminaire il y a deux ans, et... Open Subtitles اعني , قد فكرنا بالمجيئ سويا ولكنه قام بهذه الندوة قبل سنتين
    On aurait pu venir ensemble. Open Subtitles لو كنت علمت أنك آتية لامتطينا الخيول جميعاً.
    Nous avons une dernière semaine pour venir ensemble et faire bouger les choses. Open Subtitles لدينا أسبوع واحد أخير لنتحد ونحرك الأجواء.
    Je pensais : comme on habite pas loin, on pourrait venir ensemble. Open Subtitles كنت افكر اننا الوحيدين من البحيرة. يمكننا ان نذهب جميعا بسيارة احدنا
    Ils ne peuvent pas venir ensemble, qu'on en finisse? Open Subtitles ألا يمكن أن أخذ الثلاثة في آن واحد وانتهى ؟
    Pour la première fois, les Nations Unies auront une instance unique au sein de laquelle la communauté internationale tout entière, notamment les acteurs politiques régionaux, les donateurs et les institutions financières internationales, pourront venir ensemble apporter leur aide aux pays sortant d'un conflit. UN ولأول مرة، سيكون للأمم المتحدة منتدى واحدا يستطيع أن يجتمع فيه المجتمع الدولي، بما في ذلك الجهات الفاعلة السياسية الإقليمية والمانحون والمؤسسات المالية الدولية، لمساعدة البلدان الخارجة من الصراع.
    Le Brésil a invité tous les États et les représentants de la société civile présents à venir ensemble au troisième Congrès pour se joindre à la lutte contre ce crime. UN ودعت البرازيل جميع الدول وممثلي المجتمع المدني لديها إلى حضور المؤتمر الثالث ليتسنى توحيد الجهود من أجل مكافحة تلك الجريمة.
    On aurait pu venir ensemble. Open Subtitles أعني, كان من الممكن أن نأتي هنا سوياً
    Passer la nuit ensemble et ensuite venir ensemble à l'école... est-ce que tu te sens un peu différente... ma femme ? Open Subtitles ...قضيــنا الليل معاً ...وجئنــا للمدرسة معاً ...هل تشعرين انك تغيرتي يازوجتي
    Nous étions supposé venir ensemble, non? Je t'ai attendu Open Subtitles كان من المفروض أن نأتي معا أليس كذلك ؟
    On devait venir ensemble cette année. Open Subtitles كنا سنأتي هنا معاً هذا العام في الواقع
    Vous devez venir ensemble... au tribunal pour raconter ça. Open Subtitles لهذافقطعليكمجميعاًالاجتماع... والوقوف في قاعة المحكمة ... وقول هذا الأمر
    On devait venir ensemble... Open Subtitles ... كان من المفترض أن أكون معه، لذا
    On aurait peut-être dû venir ensemble. Open Subtitles ربما ليس علينا الاتيان سويا
    venir ensemble, c'est ça ? Open Subtitles متناسقة أليس كذلك؟
    Vous voulez venir... ensemble ? Open Subtitles هل تريديان القدوم ... معا؟
    Venir... ensemble ? Open Subtitles مع بعضنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus