"verbale datée du" - Traduction Français en Arabe

    • شفوية مؤرخة
        
    • شفوية مؤرّخة
        
    • الشفوية المؤرخة
        
    • شفوية في
        
    Note verbale datée du 16 septembre 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزارة خارجية جمهورية جورجيا
    NOTE verbale datée du 14 MARS 1994, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤، وموجهة من
    NOTE verbale datée du 29 MARS 1994, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT UN مذكرة شفوية مؤرخة ٩٢ آذار/مارس ٤٩٩١ موجهة إلى
    NOTE verbale datée du 24 MAI 1994, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤ موجهة إلى
    NOTE verbale datée du 15 JUILLET 1994, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT UN مذكرة شفوية مؤرخة ٥١ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة إلى
    N0TE verbale datée du 9 SEPTEMBRE 1994, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT UN مذكرة شفوية مؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهة إلى
    NOTE verbale datée du 27 OCTOBRE 1994, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة
    NOTE verbale datée du 9 DÉCEMBRE 1994, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT UN مذكرة شفوية مؤرخة ٩ كانون اﻷول/نوفمبر ١٩٩٤، من
    NOTE verbale datée du 13 DÉCEMBRE 1994, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤،
    NOTE verbale datée du 16 DÉCEMBRE 1994, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، موجهة
    NOTE verbale datée du 22 DÉCEMBRE 1994, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، موجهة
    Le questionnaire a été transmis par le HCDH à toutes les parties prenantes concernées dans une note verbale datée du 1er avril 2011. UN وقد أحالت المفوضية السامية لحقوق الإنسان الاستبيان إلى جميع أصحاب المصلحة بواسطة مذكرة شفوية مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2011.
    Note verbale datée du 11 mars 2011, adressée au Secrétaire général par le Greffier de la Cour pénale internationale UN مذكرة شفوية مؤرخة 11 آذار/مارس 2011 موجهة إلى الأمين العام من مسجلة المحكمة الجنائية الدولية
    Note verbale datée du 29 avril 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de l'Iraq UN مذكرة شفوية مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2011 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 27 mai 2010, adressée au Secrétaire général par le Greffier de la Cour pénale internationale UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 أيار/مايو 2010 موجهة إلى الأمين العام من مسجلة المحكمة الجنائية الدولية
    Note verbale datée du 27 août 2010 adressée au Secrétaire général par le Greffier de la Cour pénale internationale UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 آب/أغسطس 2010 موجهة إلى الأمين العام من مسجلة المحكمة الجنائية الدولية
    Note verbale datée du 28 février 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Égypte auprès UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 شباط/فبراير 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 25 septembre 2010, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République de Saint-Marin auprès UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 24 avril 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2008 موجهة من البعثة الدائمة لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    3. Conformément au mandat décrit ci-dessus, une note verbale datée du 27 août 2012 a été adressée à tous les États Membres. UN 3- وعملاً بالولاية المسنَدة المبيَّنة أعلاه، أُرسِلت مذكِّرة شفوية مؤرّخة 27 آب/ أغسطس 2012 إلى جميع الدول الأعضاء.
    4.1 Dans une note verbale datée du 6 février 2008, l'État partie affirme que la communication est irrecevable. UN 4-1 تذهب الدولة الطرف في مذكرتها الشفوية المؤرخة 6 شباط/فبراير 2008، إلى أن البلاغ غير مقبول.
    Cette invitation a été transmise par le Secrétariat aux gouvernements dans une note verbale datée du 30 décembre 2003. UN وأحالت الأمانة العامة هذه الدعوة إلى الحكومات بمذكرة شفوية في 30 كانون الأول/ ديسمبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus