Si vous les voyez, vous verrez des imposteurs, mais c'est dû à une maladie. | Open Subtitles | عندما ترى عائلتك تظن انهم دجالين لكن كل هذا بسبب مرض |
Vous ne verrez pas Lorenzo à la cour et vous ne pouvez pas lui en vouloir. | Open Subtitles | لن ترى لورنزو في المحكمة وأنت لا يمكن توجيه اللوم له على ذلك. |
Gardez cette photo, parce que c'est la dernière fois que vous verrez le comité d'éthique sourire en ma présence. | Open Subtitles | حسنا إحفظ تلك الصورة لأنها المرة الأخيرة التي سترى فيها اللجنة الأخلاقية تبتسم في حضوري |
Arrivez avant moi, vous verrez de quel nuisible je parle. | Open Subtitles | لو ذهبتم قبلي سترون المضايق الذي أتحدث عنه. |
Ce que vous y verrez vous troublera ou vous agacera. | Open Subtitles | بلا شك سترين أشياء تصيبك بالدهشة أو تزعجك |
Mais la prochaine fois que vous verrez votre père, peut-être lui expliquerez-vous que vous avez mis sa vie en jeu pour l'homme pour qui vous travaillez. | Open Subtitles | ولكن المرة القادمة التي ترين فيها والدك ربما يمكنك ان تشرحي له انك وضعت حياته على المحك للرجل الذي تعملي لديه |
Messieurs, attention les yeux car ils risquent de vous sortir des orbites quand vous verrez ce que nous avons à vous offrir ce soir. | Open Subtitles | أيها السادة، من الأفضل أن تمسكوا بمقل أعينكم لأنها ستخرج من رؤسكم حين ترون ما لدينا لكم هذا المساء. |
Vous verrez des tâches noires dans les jours qui viennent. | Open Subtitles | سوفَ ترى بقع سوداء في الأيام القليلة المقبلة |
Et il exposa sa théorie de la vérité qu'il n'avait pas pu utiliser pour Doris ... Vous verrez seulement le chaos d'une peinture abstraite... | Open Subtitles | وقال بعض الأمور الحقيقية التي لم ينل الفرصة ليجربها من أجل دوريس. ولا ترى سوى فوضى أعمال الفن الحديث. |
Quand vous verrez la première, vous allez vouloir le package complet. | Open Subtitles | أعدك، بمجرد أن ترى أول واحد، سترغب في الحزمة كلها. |
Je suis certain que vous verrez que ma + noble qualité est la flexibilité. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك سترى بأن القيادة ضمن أعظم صفاتي هي المرونة |
Ouais, et si vous vérifiez la vidéo, vous verrez qu'il a utilisé sa main gauche pour briser les caisses. | Open Subtitles | نعم , و عندما تتحقق من الفيديو دكتور , سترى انه استخد يده اليسرى للتحطيم |
Vous verrez nos DeServio équipage C'est vraiment bien les enfants. | Open Subtitles | سترى طاقمنا , الصربيين الحقيقيين , اطفال جيدون |
Mais vous verrez bien. Je vous prouverai que vous avez tort. | Open Subtitles | أجل ولكنكم سترون سوف أثبت لكم جميعاً بأنكم مُخطئين. |
Vous verrez ce soir que le Provasic est très efficace et n'a aucun effet secondaire. | Open Subtitles | كما سترون هذا المساء بروفاسيك فعّال جدا وليس له آثار جانبية مطلقا |
C'est à vous de voir mais si vous continuez, vous verrez que nous mettons l'accent sur Saks Fifth Avenue*, | Open Subtitles | ذلك لك لتحتفضين به لكن لو احببتي ان تتابعي معنا سترين انه من النظرة العامة |
Vous verrez que vous avez d'autres rendez-vous fixés au fil des ans, et pas que chez le gynéco. | Open Subtitles | وسوف ترين انكما الاثنتان لديكما مواعيد مشتركه ..خلال هذه السنوات وليس لأطباء نساء فقط |
Vous serez bouleversés quand vous verrez les maisons mises à feu, qui sont devenues les tombes de leurs propriétaires, la plupart d'entre eux ayant été brûlés vifs. | UN | ولسوف تتأثر نفوسكم عندما ترون البيوت المحترقة، التي أصبحت قبورا ﻷصحابها، حيث أحرق معظم الناس أحياء في مساكنهم. |
Vous verrez que cette salle d'opération est équipée de tout ce dont vous aurez besoin. | Open Subtitles | ستجد غرفة العمليات هذه مجهزة بكل شيء تحتاجه |
Je dois y aller, mais vous le verrez... Aujourd'hui ? | Open Subtitles | .علي الذهاب, ولكنك ستراه اليوم, اليس كذالك ؟ |
Je vous donne ma parole que vous ne nous verrez plus jamais dans votre tribunal. | Open Subtitles | حضرة القاضية , أعطيكِ كلمتي ألا تري أياً منا في محكمتك ثانيةً |
Je ne sais pas ce que vous cherchez, mais vous le saurez quand vous le verrez. | Open Subtitles | لا أعلم تحديداً عما تبحث عنه لكني أشعر بأنك ستدرك الأمر عندما تراه |
Tout est cool et les jeux maintenant... mais attendez d'être plus vieilles, et vous verrez. | Open Subtitles | هو كُلّ المرح واللعب الآن، لكن الإنتظارَ حتيك تقدّمْ في السنَّ، أنت سَتَرى. |
Je commenterai ses gestes et vous verrez que votre examen est inutile. | Open Subtitles | اسمحوا لي بأن أوجز تقدمها وأعتقد بأنك ستري بأن اختبارك الصارم لا حاجة له |
À la maison de sorcellerie, elle possède les chevaux ! Allez-y et vous verrez. | Open Subtitles | وهي في بيت السحر تمتطي الخيول الآن، إذهب إلى هناك وسترى |
C'est ici que vous verrez Katia s'engager. | Open Subtitles | هذا المكان الذي ستسلم لك كاتيا نفسها لترى |
Seul ou ensemble, vous verrez qu'on est les mêmes | Open Subtitles | ♪ وحدنا أو سويا ستكتشف♪ ♪ أننا إثنــــــان ♪ |