C'est pour cela qu'ils l'ont construit. Ils veulent faire de l'argent avec. | UN | ولهذا فإنهم يريدون أن يبنوه هناك: ﻷنهم يريدون أن يجنوا أموالا ﻷنفسهم. |
Eh bien, apparemment, ils veulent faire une autopsie. | Open Subtitles | حسناً ، على مايبدو ، يريدون أن يشرحوا الجثه |
Ils veulent faire un tournoi. Ils veulent jouer contre nous, man. | Open Subtitles | يريدون أن يلعبوا بالكرة ضدنا في المباراة مقابل من ؟ |
Ils veulent faire de toi un esclave, un insecte qu'on écrase sous le pied. | Open Subtitles | ،انهم يريدون ان يجعلوكم خدما، حشرات . كي يتمكنوا من تحطيمكم |
Un code de conduite permet de guider le comportement des personnes qui veulent faire ce qu'il faut. | UN | توفر مدونة قواعد السلوك إرشادات سلوكية للأشخاص الذين يودون سلوك الطريق السوي. |
Ils doivent faire ce qu'ils ont à faire afin de faire ce qu'ils veulent faire. | Open Subtitles | يجب أن يقوموا ما هم مضطرون لفعله لكي يفعلوا ما يريدون فعله |
Des gens beaux qui faisaient des films ou des séries viennent ici parce qu'ils veulent faire quelque chose de sérieux. | Open Subtitles | الوسيمون يأتون لهنا من المسلسلاتأوالأفلام.. لأنهم يريدون القيام بشيء حقيقي. |
Et le chèque de par la poste, et toutes les autres choses les gens disent quand ils ne veulent faire ce qu'ils ont à faire. | Open Subtitles | و تضيعي الوقت بكثير من الاشياء التي يقولوها الناس عندما لا يريدون فعل ما عليهم فعله |
Ils savent qu'au fond, tout le monde s'en moque mais ils veulent faire savoir qu'ils souffrent. | Open Subtitles | إنّهم يعلمون ذلك، في أعماقهم لا يكترثون لكنّهم يريدون أن يرى الآخرون بأنّهم يعانون |
Pourquoi ne t'assures-tu pas d'abord qu'ils veulent faire connaissance avec moi? | Open Subtitles | لماذا لا تتأكد أنهم يريدون أن يلتقوا بى أولاً ؟ |
Oui, mais ça va être comme ma mort, parce qu'ils veulent faire ça maintenant, mais je ne peux pas y aller maintenant parce que Charlotte a commencé le travail. | Open Subtitles | نعم، لكنه سيكون مثل موتي لأنهم يريدون أن نتقابل الآن لكني لا أستطيع فعل ذلك الآن لأن تشارلوت في المخاض |
Les gens qui viennent sont ceux qui veulent faire comme vous. | Open Subtitles | إذن الناس الذين يأتون هنا يريدون أن يفعلوا ما فعلت |
Les chevaliers noirs veulent faire un exemple avec moi. | Open Subtitles | قاسي؟ , لقد إنتهيت الصليبيون السود يريدون أن يجعلوا مني عبرة لمن لا يعتبر |
Ils veulent faire croire que je perds la tête pour m'écarter. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يبدو الأمر وكأني أعاني من انهيار عصبي، حتى يمكنهم التخلص مني في مصحة نفسية |
Ce n'est rien. Comme une formalité, ils veulent faire une vérification fiscale de routine. | Open Subtitles | اجراء شكلي ، يريدون ان يقوموا بمراجعه ضريبية روتينيه |
Ça dépend d'à quel point ils veulent faire de nous des exemples. | Open Subtitles | هذا يعتمد على حجم المثال الذي يريدون ان يضربونه بنا |
Tes nouveaux amis veulent faire croire que ton père est toujours vivant. | Open Subtitles | أصدقائك الجدد يودون أن يصدقوا أن والدك لا يزال حي |
63. Les délégations organisant des réceptions et parrainant d'autres manifestations au cours de la session sont invitées à se mettre en contact avec la rédactrice du Journal (voir par. 29 ci-dessus) si elles veulent faire paraître un avis y relatif dans le Journal de la Conférence. | UN | 63- يرجى من منظمي أو رعاة حفلات الاستقبال أو الأحداث الأخرى المزمع إقامتها أثناء المؤتمر أن يتصلوا بمحررة " اليومية " (أنظر الفقرة 29 أعلاه) إذا كانوا يودون نشر إعلان عن مثل هذه الأحداث في يومية المؤتمر. |
Tu devrais les laisser choisir ce qu'ils veulent faire de leurs 6 derniers mois. | Open Subtitles | آلا يجب علىكِ أن تسمحين لهم بأن يقرروا ما يريدون فعله في الستة أشهر الباقية |
Maintenant, ils veulent faire plus de tests. | Open Subtitles | الآن يريدون القيام بالمزيد من الإختبارات. |
Les femmes veulent faire tout ce que font les hommes. | Open Subtitles | النساء يريدون فعل كل ما يفعله الرجال |
Ils veulent faire ça eux-même. | Open Subtitles | هم يريدون عمل ذلك بأنفسهم |
Je pense que quand les hommes veulent faire l'amour, ils deviennent hilarants. | Open Subtitles | اظن ان الرجال عندما يريدون ممارسة الجنس يصبحون مرحيـن |