"veulent-ils" - Traduction Français en Arabe

    • يريدون
        
    • يريدونه
        
    • يريدان
        
    • يُريدون
        
    • يريدونك
        
    • يرغبون
        
    • يتوقعون
        
    • يريدوه
        
    • يسعون
        
    • يريدونة
        
    • يريدوننا
        
    Les gens qui rédigent ces horreurs, que veulent-ils donc ? Open Subtitles الذين يكتبون هذه الأشياء ماذا يريدون حقاً ؟
    Qui êtes-vous, et pourquoi veulent-ils vous tuer ? Open Subtitles من أنت ولماذا المأجورين الخاصين يريدون قتلك ؟
    veulent-ils vraiment entendre cela ? Open Subtitles هل هذا ما يريدون سماعه؟ نعم,بدلا من لا شيء
    Andy Brooks, s'il te plaît. Je suis un adulte. Que veulent-ils ? Open Subtitles آندي بروكس أرجوك أنا بالغ فقط أخبرني بما يريدونه
    Pourquoi veulent-ils faire évacuer Angeles Square ? Open Subtitles ولمَ عساهم يريدون منا أن نخلي أنجلوس سكوير ؟
    Je leur donne une carte, je leur donne la fille... que veulent-ils de plus ? Open Subtitles لقد اعطيتهم خريطة واعطيتهم الفتاة ماذا يريدون بعد
    Peut-être sont-ils bavards, ou peut-être veulent-ils brûler l'entreprise eux-aussi ? Open Subtitles ربما هم طائشون أو ربما يريدون حرق المكان كذلك
    Les Ori ne veulent-ils pas que ceux qui visent la sagesse suivent leur voie ? Open Subtitles ليست الأوراي تتمنى لكل الذي يريدون حكمتهم لإتباع الطريق؟
    S'ils ne veulent pas l'argent, que veulent-ils ? Open Subtitles إذن, إن كانوا لا يريدون النقود, ماذا يريدونه إذن؟
    Pourquoi veulent-ils le numéro du pédiatre sur chaque autorisation? Open Subtitles لماذا يريدون رقم طبيب الأطفال في أذن الغياب هذا؟
    - Pour que ce plan fonctionne, c'est tout ou rien. - Pourquoi veulent-ils la faire voler? Open Subtitles بالنسبة لخطة العمل هذه ، إنها كل شيء أو لا شيء لماذا يريدون الطيران أساسا ؟
    Et les pédales. Quel genre de révolution veulent-ils ? Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذين يريدون الثورة هم الشيوعيون
    Que veulent-ils que nous fassions pour l'Organisation des Nations Unies? UN إننـي متأكـد مـن أن الجـواب عن هذين السؤالين لا لبس فيه، ألا وهو أنهم يريدون اﻷمم المتحدة أن تكـون الوصـي علـى المبـادئ واﻷنظمـة التــي تحكــم
    veulent-ils que se déroulent les négociations ? Open Subtitles أين يريدون أن يحدث هذا التفاوض؟
    Que veulent-ils avec cet instrument bizarre? Open Subtitles ما الذي يريدونه من أداة مترهلة مثل هذا
    Alors, pourquoi le veulent-ils tellement ? Open Subtitles إذا لماذا يريدونه لهذه الدرجة ؟
    J'ai plein de voitures. Laquelle veulent-ils? Open Subtitles لدي العديد من السيارات ماذا يريدان ؟
    Pourquoi veulent-ils ces données ? Open Subtitles -لمَ يُريدون البيانات؟
    Que veulent-ils que tu vois ? Open Subtitles ماذا يريدونك أن ترى؟
    Alors de quoi veulent-ils se débarrasser à tout prix ? Leur complice ! Open Subtitles لذلك ما هو الشيء الوحيد الذين يرغبون في التخلص منه ؟
    Comment veulent-ils qu'un Hongrois prononce ce dialogue? Open Subtitles كيف يتوقعون لهنغارياً أن ينطق هذا الحوار؟
    La compagnie d'investissement. A quel sujet veulent-ils te voir ? Open Subtitles شركة الإستثمار ماللذي يريدوه من لقاءهم بك
    Pourquoi ceux qui ont enlevé les 63 veulent-ils mon grand-père ? Open Subtitles لمَ عسى أولئكَ الذي أخذوا مُختفي عام 1963 يسعون وراء جدّي؟
    Ouais, bien, que veulent-ils ? Open Subtitles نعم , حسناً ما الذى يريدونة ؟
    Que veulent-ils qu'on fasse, qu'on prête serment ? Open Subtitles ماذا يريدوننا أن نفعل؟ نحلف اليمين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus