"veut dire qu'" - Traduction Français en Arabe

    • يعني أن
        
    • يعني أنه
        
    • يعني أنّ
        
    • يعني ان
        
    • يعني بأن
        
    • يعني انه
        
    • يعني أنّه
        
    • يعني بأنه
        
    • يعني أننا
        
    • يعني أنّهم
        
    • يعنى أن
        
    • يعني أنها
        
    • يعنى أنه
        
    • ما يعني
        
    • يعني بأننا
        
    Ce qui veut dire qu'il vont devoir redemander leurs emplacements légales. Open Subtitles ما يعني أن عليهم إعادة تقديم طلب للأراضي القانونية
    Ce qui veut dire qu'aucun d'entre eux n'a pu le faire. Open Subtitles والذي يعني أن واحداً منهم قد فعلها على الأرجح
    Les coûts énergétiques sont élevés, ce qui veut dire qu'il faut davantage promouvoir les sources d'énergie renouvelables. UN وتكاليف الطاقة فيها مرتفعة، مما يعني أنه يلزم اتخاذ المزيد من الاجراءات لتشجيع استغلال موارد الطاقة المتجددة.
    Ils savaient que tu serais à cette cabine téléphonique, ce qui veut dire qu'ils t'épiaient. Open Subtitles كان يعرف أنك ستكون في حجيرة الهاتف مما يعني أنه كان يطاردك
    Ce qui veut dire qu'il y a quelque chose de vraiment pas normal dedans. Open Subtitles ممّا يعني أنّ هُناك شيء غير عادي للغاية في الداخل.
    Ce qui veut dire qu'on cherche maintenant dans deux directions. Open Subtitles وهذا يعني ان علينا البحث في اتجاهين مختلفين
    Ce qui veut dire qu'il n'a jamais été question de terrorisme, il s'agissait d'un vol. Open Subtitles مما يعني أن هذا الأمر لم يكن بخصوص الإرهاب، كان بخصوص سرقة
    Si le masque était maudit, ca veut dire qu'il était juste un pantin, pas vrai ? Open Subtitles أعني, إن كان القناع ملعونًا يعني أن الفتى كان مجرد دميةٍ له, صحيح؟
    Oui, ce qui veut dire qu'il y a sûrement de la vie sur d'autres planètes. Open Subtitles صحيح , مما يعني أن هناك على الأرجح حياة على الكواكب الأخرى
    Ça veut dire qu'on va faire la fête? Tu me suis? Open Subtitles يعني أن نحتفل يا عزيزي هل تفهم ما أقصُده؟
    Ce qui veut dire qu'elle a été poignardée au cœur. Open Subtitles هذا يعني أن منسقة الأفراح طٌعنت في قلبها
    Ce qui veut dire qu'il pourrait avoir des problèmes, on ne le saurait pas. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكن أن يكون في مأزق ونحن لا نعرف.
    Ce qui veut dire qu'elle pourrait tenir plus longtemps dans l'eau. Open Subtitles والذي يعني أنه يمكنها النجاة لوقت أطول في الماء
    Ce qui veut dire qu'il a déjà fait une erreur ce qui nous mènera à lui. Open Subtitles مما يعني أنه بالفعل قد أقدم على غلطة و التي تقودنا مباشرة أليه
    Ça veut dire qu'il est probable que la balle s'est logée dans une zone du corps qui a été coupée pour être adaptée à l'obélisque. Open Subtitles والذي يعني أنّ رصاصة على الأغلب قد حُشرت في منطقة في الجثة قد قُطعت لتلائم العمود.
    C'est un justicier, ce qui veut dire qu'il a une liste de cibles. Open Subtitles انه من قصاصة هذا يعني ان لديه قائمة ليستهدفهم
    Ça veut dire qu'on ne devrait pas l'utiliser pour alimenter nos hôpitaux ? Open Subtitles هل ذلك أيضا يعني بأن لا نستعملها لتشغيل مستشفياتنا؟
    Est-ce que ça veut dire qu'on doit avoir ces petits tapis de prière et prier 5 fois par jour ? Open Subtitles هل هذا يعني انه يجب ان نملك سجادة الصلاة الصغيرة و نصلي خمس مرات في اليوم؟
    Est-ce que ça veut dire qu'il veut la tuer ? Open Subtitles هل نحن متأكدين أن ذلك يعني أنّه سيقتلها؟
    Mon père l'a fait pour nous ça veut dire qu'il nous accepte tel qu'on est ! Open Subtitles أبي قد صنع هذه لنا ما يعني بأنه يتقبلنا على ما نحن عليه
    Donc je suppose que ça veut dire qu'on veut vraiment passer du temps ensemble . Open Subtitles إذا، أظن أن هذا يعني أننا في الواقع نريد قضاء الوقت سويًا؟
    Ils ont cessé de tirer. Ça veut dire qu'ils arrivent. Open Subtitles لقد توقّف إطلاق النّيران ممّا يعني أنّهم قادمون
    Cela veut dire qu'il y a des résidus lourds organiques dedans - de la tourbe. Open Subtitles ذاك يعنى أن هناك كميات كبيرة من المواد العضويه بداخلها، خث
    L'horodateur indique 1h58, ce qui veut dire qu'elle a été à la banque deux heures avant qu'elle aille à la réunion. Open Subtitles توقيت الوصل في الـ1: 58 مساءً, ما يعني أنها ذهبت للبنك قبل حضورها لاجتماع لم الشمل بساعتين.
    C'est pas parce que votre fils s'est procuré un sachet de ce qui semble être de la Blue Dragon, que ça veut dire qu'il est sur la voie du diable. Open Subtitles أنظري ، لمجرد أن أبنكِ لديه جعبة من على ما يبدو أنها ماريجوانا من نوع التنين الأزرق هذا لا يعنى أنه على طريق الشيطان
    Ça veut dire qu'on n'est pas payés pour cette représentation ? Open Subtitles هل هذا يعني بأننا لن نتقاضى شيئاً عن هذا العرض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus