"veux pas que" - Traduction Français en Arabe

    • لا أريدك أن
        
    • لا تريدني أن
        
    • لاأريدك أن
        
    • أكن أريدك أن
        
    • فقط لا أريدك
        
    • لاتريدني أن
        
    • لا اريدك ان
        
    • لا تريد ان
        
    • لا تريدنني أن
        
    • لا تريديني أن
        
    • لا أرغب أن
        
    • لا أريدكِ أن
        
    • لا أُريدُك أَنْ
        
    • الاتريدين
        
    • ألا تريدينني أن
        
    Mais je ne veux pas que tu penses que j'étais seule tout ce temps. Open Subtitles لكنني لا أريدك أن تعتقد بإنني كنت وحيدة طوال هذه الفترة
    Je ne veux pas que tu penses que je suis inconsciente. Open Subtitles لا أريدك أن تظن أنني غير مُدركة لما يحدث
    Tu es sûr que tu ne veux pas que je rentre avec toi ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن آتي إلى منزلك ؟
    Je te l'ai dit, je ne veux pas que tu t'impliques avec elle. Open Subtitles قلتُ لك أنني لاأريدك أن تتورط معها بأي طريقة
    Mec, je veux pas que tu le prenne mal... je pense que tu as peur... de ce que tu feras l'année prochaine. Open Subtitles يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل.
    Si vous voulez faire quelque-chose pour moi, restez, je ne veux pas que vous partiez Open Subtitles إن كنت ترغب بفعل شيء لأجلي فابقى هنا, لا أريدك أن تذهب.
    Ok, merci, mais je ne veux pas que tu fermes. Open Subtitles شكرًا لك، ولكنّني لا أريدك أن تقفل المتجر.
    Tu viens juste de voir des femmes nues à nouveau, et je ne veux pas que tu sois confus sur où devraient être des seins. Open Subtitles لقد بدأت للتو ترى نساء عاريات، و لا أريدك أن تصبح محتاراً حول المكان الذي يجب أن تتواجد فيه الأثداء.
    Je ne veux pas que tu te sentes honteux pour... tu sais, avoir été curieux. Open Subtitles وأنا فقط لا أريدك أن تشعر بالخجل من.. كما تعلم, من فضولك
    J'atteins l'orgasme, sur le point de vendre cette maison glaciale et d'avancer dans la vie et tu veux pas que je sois heureuse. Open Subtitles أبلغ ذروة نشوتي، على وشك بيع هذا المنزل البارد والمضي في حياتي وأنت لا تريدني أن أكون سعيدة
    Tu ne veux pas que je noie un autre de tes toutous ? Open Subtitles أنت لا تريدني أن أغرق أحد حيواناتك الأليفة الأخرى
    Si tu commences à dire encore que c'est parce que tu ne veux pas que je sois comme toi, tu peux retenir ta respiration, surtout qu'on va bientôt manquer d'oxygène. Open Subtitles إن كنت ستبدأ بإبداء مبررك مجددًا وهو أنك لا تريدني أن أصبح مثلك فوفر أنفاسك بما أن أكسجيننا ينفد.
    Mais... je ne veux pas que tu renonces à quoique ce soit pour moi. Open Subtitles لكن أنا لاأريدك أن تتخلي عن أي شيئ من أجلي
    Je ne veux pas que tu laisses ta fille en plein milieu d'un combat. Open Subtitles استمعي, لم أكن أريدك أن تتركي ابنتك في وسط شجار, أتعلمين؟
    Je veux dire, la raison pour laquelle tu ne veux pas que je les vois c'est la raison pour laquelle elle voudrait que je le vois. Open Subtitles أقصد,السبب أنك لاتريدني أن أراهم السبب ذاته,أنها تريدني أنجرح
    Je ne veux pas que tu meures avant que ton assurance vie ne rapporte. Open Subtitles لا اريدك ان تموت قبل ان يرتفع تأمين الحياة الخاص بك
    Très bien, parce que tu ne veux pas que ta mère passe par là et t'attrape dans un bon gros mensonge. Open Subtitles ,حسناً,اقفز اقفز لانك لا تريد ان تأتى امك وتمسك بك وانت فى كذبة كبيرة
    Tu es sûre que tu ne veux pas que je vienne avec toi ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تريدنني أن أدخل معكِ؟
    Tu ne veux pas que j'appelle tes parents, n'est-ce pas ? Open Subtitles الآن أنت لا تريديني أن أتصل بأبويك أليس كذلك؟
    Je veux dire vas-y. Je ne veux pas que tu te fasses arrêter. Open Subtitles أعني إذهب ، لا أرغب أن يتم القبض عليك
    Non, je ne veux pas que tu me "coracote l'huméral". Open Subtitles كلا، لا أريدكِ أن تتحدثي معي بهذه المصطلحات.
    D'accord, je dois te dire quelque chose et je ne veux pas que tu me prennes pour un cinglé. Open Subtitles حَسَناً، أَحتاجُ إلى أخبرْك شيءَ، وأنا لا أُريدُك أَنْ يُصبحَ كُلّ بالبندق عليّ.
    Je te trouverai un médecin si quelque chose t'arrivais, mais pense un peu à ça, en cas d'urgence, tu ne veux pas que tes amis et ta famille soient là pour toi ? Open Subtitles ساحضر لكي طبيبا اذا حدث اي شيء فقط فكري بالامر في حالة طارئة الاتريدين اصدقائك المقربين وعائلتك بجانبك يساعدونك
    Tu veux pas que je te prenne de l'eau ? Open Subtitles ألا تريدينني أن أحضر لك بعض الماء أو ما شابه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus