Il vibre, ça me chatouille, c'est tout. | Open Subtitles | إنه يهتز ، إنه فقط يدغدغ قليلاً هذا كل شيء |
Le lit vibre tellement que je commence à ne plus du tout être nécessaire! | Open Subtitles | أصبح السرير يهتز لدرجة لا تدعو لتواجدي به |
Maintenant, comme nous l'avons vu, tous dans notre univers vibre à la fréquence de 261.6 hertz. | Open Subtitles | الأن كما رأينا كل شيء في كوننا يهتز على تردد 261.6 هرتز |
Mais avant d'avoir fondu, c'était une très sensible, fine feuille de plastique qui vibre selon certaines fréquences, en déclenchant ce qui y était accroché. | Open Subtitles | لكن قبل أن تنصهر كانت صفيحة من البلاستك بسمك الورق و ذات حساسية عالية تهتز بواسطة ترددات صوتية معينة |
< < Un principe de physique veut que lorsqu'un électron vibre, l'univers tremble. | UN | " يبّين أحد مبادئ الفيزياء أنه عندما يتذبذب إليكترون، يهتزّ الكون كله. |
J'en vibre encore. | Open Subtitles | أبدو وكأنني، أهتز. |
Est-ce que c'est ton téléphone qui vibre ? | Open Subtitles | هل هذا جوالك يرن ؟ |
Il y a quelque chose qui vibre dans ta poche, et j'espère vraiment que c'est ton téléphone | Open Subtitles | هناك شئ يهتز بجيبك و أتمنى أن يكون هاتفك |
Notre Terre vibre à une fréquence différente de la vôtre. | Open Subtitles | يهتز أرضنا على تردد مختلف من يدكم. |
Excusez-moi, mesdemoiselles, mais mon pantalon vibre. | Open Subtitles | عفواً يا سيدات لكن بنطالى يهتز |
Regarde. Le film en polypropylène vibre aux sons émis par les ondes vocales des cris. | Open Subtitles | أنظروا إليه، شريط "البوليبروبيلين" يهتز جراء موجات صوت صراخ المجرم. |
[téléphone portable vibre] Erica Kravid. | Open Subtitles | [الهاتف الخليوي يهتز] إيريكا Kravid. |
C'est mon bippeur qui vibre. - Oh ! Oh ! | Open Subtitles | جهاز النداء يهتز. |
Le votre vibre aussi ? | Open Subtitles | جهازك يهتز أيضا؟ |
Ca vibre toujours autant, mais ça fait partie de moi maintenant. | Open Subtitles | لازالت تهتز كالوحش , لكنها جزء من جسدي الآن |
Quand vous êtes heureux ou joyeux, le courant ou l'énergie vibre à de plus hautes fréquences que quand vous êtes triste ou en colère, ou disons Seth Cohen. | Open Subtitles | عندما تشعر بالسعاده او المرح هذه طاقه تهتز بوتيره عاليه عندما نحس بشيئ حزين او غاضب,لنقل فقط سيث كوين |
Vous pouvez le régler pour qu'il vibre ou bippe. | Open Subtitles | الاقتراب أكثر إنها تهتز أو تصدر صوتاَ اعتماداَ على الحالة |
Chaque univers vibre à sa propre fréquence. | Open Subtitles | أترون ، كل كون يتذبذب على تردده المحدد |
vibre pour moi, repose-pieds. | Open Subtitles | أهتز لأجلي يا مسند القدمين |
Ton portable vibre encore. | Open Subtitles | هاتف يرن مجدداً |
Quelqu'un vibre. | Open Subtitles | أحدهم لديهِ رنين |
La chambre du Pharaon a un sarcophage qui vibre. | Open Subtitles | غرفة الفرعون فيها تابوت هزاز ههههه |
Linda est faite pour deux et elle vibre. | Open Subtitles | ليندا تملك اثنان مجرد أهتزاز |