ويكيبيديا

    "vibre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يهتز
        
    • تهتز
        
    • يتذبذب
        
    • أهتز
        
    • يرن
        
    • رنين
        
    • هزاز
        
    • أهتزاز
        
    • يهتزّ
        
    Il vibre, ça me chatouille, c'est tout. Open Subtitles إنه يهتز ، إنه فقط يدغدغ قليلاً هذا كل شيء
    Le lit vibre tellement que je commence à ne plus du tout être nécessaire! Open Subtitles أصبح السرير يهتز لدرجة لا تدعو لتواجدي به
    Maintenant, comme nous l'avons vu, tous dans notre univers vibre à la fréquence de 261.6 hertz. Open Subtitles الأن كما رأينا كل شيء في كوننا يهتز على تردد 261.6 هرتز
    Mais avant d'avoir fondu, c'était une très sensible, fine feuille de plastique qui vibre selon certaines fréquences, en déclenchant ce qui y était accroché. Open Subtitles لكن قبل أن تنصهر كانت صفيحة من البلاستك بسمك الورق و ذات حساسية عالية تهتز بواسطة ترددات صوتية معينة
    < < Un principe de physique veut que lorsqu'un électron vibre, l'univers tremble. UN " يبّين أحد مبادئ الفيزياء أنه عندما يتذبذب إليكترون، يهتزّ الكون كله.
    J'en vibre encore. Open Subtitles أبدو وكأنني، أهتز.
    Est-ce que c'est ton téléphone qui vibre ? Open Subtitles هل هذا جوالك يرن ؟
    Il y a quelque chose qui vibre dans ta poche, et j'espère vraiment que c'est ton téléphone Open Subtitles هناك شئ يهتز بجيبك و أتمنى أن يكون هاتفك
    Notre Terre vibre à une fréquence différente de la vôtre. Open Subtitles يهتز أرضنا على تردد مختلف من يدكم.
    Excusez-moi, mesdemoiselles, mais mon pantalon vibre. Open Subtitles عفواً يا سيدات لكن بنطالى يهتز
    Regarde. Le film en polypropylène vibre aux sons émis par les ondes vocales des cris. Open Subtitles أنظروا إليه، شريط "البوليبروبيلين" يهتز جراء موجات صوت صراخ المجرم.
    [téléphone portable vibre] Erica Kravid. Open Subtitles [الهاتف الخليوي يهتز] إيريكا Kravid.
    C'est mon bippeur qui vibre. - Oh ! Oh ! Open Subtitles جهاز النداء يهتز.
    Le votre vibre aussi ? Open Subtitles جهازك يهتز أيضا؟
    Ca vibre toujours autant, mais ça fait partie de moi maintenant. Open Subtitles لازالت تهتز كالوحش , لكنها جزء من جسدي الآن
    Quand vous êtes heureux ou joyeux, le courant ou l'énergie vibre à de plus hautes fréquences que quand vous êtes triste ou en colère, ou disons Seth Cohen. Open Subtitles عندما تشعر بالسعاده او المرح هذه طاقه تهتز بوتيره عاليه عندما نحس بشيئ حزين او غاضب,لنقل فقط سيث كوين
    Vous pouvez le régler pour qu'il vibre ou bippe. Open Subtitles الاقتراب أكثر إنها تهتز أو تصدر صوتاَ اعتماداَ على الحالة
    Chaque univers vibre à sa propre fréquence. Open Subtitles أترون ، كل كون يتذبذب على تردده المحدد
    vibre pour moi, repose-pieds. Open Subtitles أهتز لأجلي يا مسند القدمين
    Ton portable vibre encore. Open Subtitles هاتف يرن مجدداً
    Quelqu'un vibre. Open Subtitles أحدهم لديهِ رنين
    La chambre du Pharaon a un sarcophage qui vibre. Open Subtitles غرفة الفرعون فيها تابوت هزاز ههههه
    Linda est faite pour deux et elle vibre. Open Subtitles ليندا تملك اثنان مجرد أهتزاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد