Participation à des consultations avec le Vice-Premier Ministre du Qatar | UN | لحضور جلسة مشاورات مع نائب رئيس وزراء قطر |
Son Excellence Narayan Kaji Shrestha, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Népal | UN | سعادة السيد نارايان كاجي شريستا، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية نيبال |
Allocution de Son Excellence Rashid Meredov, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Turkménistan | UN | كلمة دولة السيد رشيد مريدوف، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في تركمانستان |
Ce nouveau barrage est situé à l'endroit et sur la route où le Vice-Premier Ministre Hakija Turajlic a été assassiné. | UN | ويقع هذا الحاجز الجديد في نفس النقطة من نفس الطريق التي أُغتيل فيها نائب رئيس الوزراء هاكيجا توراجيليتش. |
Allocution de Son Altesse le cheikh Abdulla Bin Khalifa Al Thani, Vice-Premier Ministre et Ministre de l'intérieur du Qatar | UN | خطاب سمو الشيخ عبد الله بن خليفة آل ثاني، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الداخلية في قطر |
Allocution de S. E. M. Kahmphoui Keoboualapha, Vice-Premier Ministre de la République démocratique populaire lao | UN | خطاب لسعادة السيد كامفوي كيوبوالافا، نائب رئيس وزراء جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
Allocution de Son Altesse Royale Fahad bin Mahmoud Al Said, Vice-Premier Ministre chargé des affaires ministérielles de l'Oman | UN | خطاب صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس وزراء عمان. |
Son Altesse Royale Fahad bin Mahmoud Al Said, Vice-Premier Ministre chargé des affaires ministérielles de l'Oman, est escortée à la tribune. | UN | اصطحب صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس وزراء عمان، إلى المنصة. |
Son Altesse Royale Fahad bin Mahmoud Al Said, Vice-Premier Ministre chargé des affaires ministérielles de l'Oman, est escortée de la tribune. | UN | اصطحب صاحب السمو فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء في عُمان، من المنصة. |
Entretien avec le grand amiral Mavua Mudima, Vice-Premier Ministre, Ministre de la défense nationale | UN | لقاء مع اﻷميرال مافوا موديما، نائب رئيس الوزراء، وزير الدفاع الوطني |
M. Tarek Aziz, Vice-Premier Ministre de la République d'Iraq, a immédiatement ordonné une enquête pour vérifier le bien-fondé de cette allégation. | UN | وعلى هذا اﻷساس أوعز نائب رئيس وزراء جمهورية العراق السيد طارق عزيز بإجراء تحقيق فوري حول الادعاء المذكور. |
Le Vice-Premier Ministre s'est félicité de cette approche. | UN | وأعرب نائب رئيس الوزراء عن تقديره لهذا النهج. |
À Bagdad, le Président s'est entretenu avec le Vice-Premier Ministre, M. Tariq Aziz. | UN | وأثناء الزيارة، عقد الرئيس اجتماعا مع نائب رئيس الوزراء، السيد طارق عزيز. |
Son Excellence M. Samak Sundaravej, Vice-Premier ministre de la Thaïlande. | UN | سعادة السيد ساماك سوندارافيج، نائب رئيس وزراء تايلند. |
Son Excellence M. Samak Sundaravej, Vice-Premier ministre de la Thaïlande. | UN | سعادة السيد ساماك سوندارافيج، نائب رئيس وزراء تايلند. |
Son Excellence Mme Ljerka Mintas Hodak, Vice-Premier Ministre de la Croatie. | UN | سعادة الدكتورة لييركا مينتاس هوداك، نائب رئيس وزراء كرواتيا. |
Son Excellence Mme Ljerka Mintas Hodak, Vice-Premier Ministre de la Croatie. | UN | سعادة الدكتورة لييركا مينتاس هوداك، نائب رئيس وزراء كرواتيا. |
Le Vice-Premier Ministre a déclaré que l'Iraq ne dissimulait pas d'armes chimiques d'aucune sorte ni de précurseurs. | UN | وقد ذكر نائب رئيس الوزراء أن العراق لا يخفي أسلحة كيميائية من أي نوع ولا سلائف لتلك اﻷسلحة. |
Les principales questions en suspens ont été examinées lors de deux séries de pourparlers au niveau politique entre le Vice-Premier Ministre et le Président. | UN | وقد نوقشت المسائل اﻷساسية غير المسواة في جولتين من المحادثات على المستوى السياسي ضمتا نائب رئيس الوزراء ورئيس اللجنة. |
Son Excellence Mme Lidia Shouleva, Vice-Premier Ministre de la Bulgarie | UN | معالي السيدة ليديا شوليفا، نائبة رئيس وزراء بلغاريا |
Chaque prêt a été officialisé par voie d'échange de lettres entre la Directrice de cabinet et le Vice-Premier ministre du Cambodge. | UN | واتفق رسميا على كل قرض من القروض برسائل متبادلة بين رئيس مكتب الأمين العام ونائب رئيس وزراء كمبوديا. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le Premier Vice-Premier | UN | رسالة موجهة من النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء |
Un Vice-Premier Ministre coordonne les activités du Comité. Les agents du Comité suivent des cours de perfectionnement à l'Institut de formation permanente des fonctionnaires. | UN | ويقوم أحد نواب رئيس الوزراء بمهمة تنسيق أعمال اللجنة. |
Maurice est une démocratie parlementaire dirigée par un Premier Ministre qui est secondé par un Conseil des Ministres composé d'un Vice-Premier Ministre et de 18 ministres. | UN | ويتمتع البلد بنظام ديمقراطي برلماني يقوده رئيس للوزراء، يساعده مجلس للوزراء مشكل من نائب لرئيس الوزراء و18 وزيرا. |
Le 17 septembre, je me suis entretenu à New York avec le Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït, Cheikh Sabah Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah. | UN | 23 - في 17 أيلول/سبتمبر، اجتمعت، في نيويورك، بالشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح رئيس مجلس الوزراء بالنيابة ووزير خارجية الكويت. |
Aujourd'hui l'Australie compte pour la première fois une femme Vice-Premier ministre, sept femmes ministres et deux femmes secrétaires parlementaires. | UN | وحاليا، توجد لدى أستراليا أول نائبة لرئيس الوزراء. كما توجد 7 وزيرات وسكرتيرتان برلمانيتان. |
D'autres étaient partisans d'étendre cette immunité au Vice-Premier ministre, aux ministres et au chef du pouvoir législatif. | UN | وذهبت بعض الوفود الأخرى إلى إمكانية توسيع نطاق هذه الحصانة لتشمل نواب رؤساء الوزراء، والوزراء، ورؤساء السلطة التشريعية. |
Evariste Boshab, Secrétaire général du parti du Président Kabila, le Parti du peuple pour la reconstruction et le développement, a été nommé Vice-Premier Ministre et Ministre de l'intérieur et de la sécurité. | UN | وعُيّن، إيفاريست بوشاب، الأمين العام لحزب الشعب للإعمار والتنمية، نائباً لرئيس الوزراء ووزيراً للأمن والداخلية. |
Discours d'ouverture du Vice-Premier Ministre Li Lanqing | UN | الخطاب الافتتاحي لنائب رئيس الوزراء لي لانكينغ |
Le Vice-Premier Ministre serbe a pris la parole devant le Conseil à cette même séance. | UN | وألقى نائب رئيس الوزراء الصربي كلمة أيضا أمام المجلس في تلك الجلسة. |