Même s'ils remportent des victoires sur les champs de bataille, celles-ci ne dureront pas sans le soutien du peuple. | UN | ويمكن أن تحدث انتصارات عارضة في أرض المعركة، ولكن هذه الانتصارات لن تدوم دون دعم من الشعب. |
Pas un putain de messager surtout s'il s'agit d'imaginaires victoires. | Open Subtitles | ولست بصبي مبعوث لتوصيل أخبار عن انتصارات وهمية |
Vous détenez le record de victoires en une saison. Il faut qu'on se parle. | Open Subtitles | لازلت أكثر من حقق إنتصارات بموسم واحد ، لابد أن نتحدث |
Car ce serait une petite victoire, et les petites victoires ne sont pas votre genre. Vous êtes allé trop loin. | Open Subtitles | لأنه فوز صغير وأنت لست مشاركاً بهذا لفوز صغير |
Non, mais je vais savourer le gout de nos victoires. | Open Subtitles | لا، لكنني سأتذوق طعم النصر الذي ظفرنـا به |
Écoutez les mecs, j'enchaîne les victoires partout où je vais. | Open Subtitles | شباب لقد تعبت من الفوز في في كل مكان هنا |
Il s'agit en fait d'importantes victoires dans la lutte menée par le peuple sud-africain pour se libérer du joug du racisme et de l'oppression. | UN | هذه حقا انتصارات هامة في الكفاح الذي شنه شعب جنوب افريقيا لتحرير نفسه من أغلال العنصرية والقهر. |
Des victoires ont aussi été remportées grâce à la diplomatie préventive. | UN | وقد شهدنا انتصارات للدبلوماسية الوقائية أيضا. |
Ce sera l'une des plus grandes victoires de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وسيكون ذلك أحد أعظم انتصارات اﻷمم المتحدة. |
Le processus de décolonisation est sans aucun doute l'une des plus grandes victoires de l'ONU. | UN | ومما لا شـــك فيــه أن عملية إنهاء الاستعمـــار هـي من أكبر انتصارات اﻷمم المتحدة. |
Mais pourquoi ne pas célébrer ces victoires ici, entre nous ? | Open Subtitles | نعم. فلماذا لا نحتفل فقط تلك الانتصارات هنا، بيننا. |
Quatrième borne-repère : le triomphe des victoires partagées | UN | العلامة الإرشادية الرابعة: ظفر الانتصارات المشتركة |
Encouragé par le soutien de la population et appuyé par les Tatmadaw, le DKBO a remporté plusieurs victoires sur les forces de Bo Mya et occupé finalement le camp de Manerplaw, siège du KNU. | UN | وأحرزت المنظمة البوذية، بفضل دعم الجماهير ومساعدة التاتمداو، سلسلة من الانتصارات على قوات بو ميا واحتلت في نهاية المطاف معسكر مانربلاو، وهو المقر الرئيسي لاتحاد كارين الوطني. |
Vous m'écoutez et vous avez des victoires à la pelle. | Open Subtitles | تستمع إليّ، وسوف يكون عندك إنتصارات وفيرة جداً لا تحصى |
Avec 5 victoires d'affilée, | Open Subtitles | بسلسلة إنتصارات رهيبه، خمسةُ إنتصارات متتالية |
67 victoires, zéro défaite, 87 kilos, short bordeaux et noir, | Open Subtitles | مع سجل 67 فوز ولا خسائر يزن 191 رطلا يلبس السروال الأحمر بالاطار الاسود |
Ces signes de victoires infligent des traumatismes et des humiliations de la femme, de la famille, de la nation. | UN | وتشكل دلائل النصر هذه صدمات بالغة وإهانة للمرأة والأسرة والأمة جمعاء. |
3e strike appelé ! 12 victoires d'affilée des A's. | Open Subtitles | الإنتصارات ضربة ثالثة تجلب الفوز الـ12 على التوالي للأثلتيكز |
15 victoires, 2 défaites pour les Dodgers en 1952. | Open Subtitles | فاز 15 مرة وخسر مرتين لعب عام 1952 مع فريق دودجرز |
Dieu est sensible à ces intimidations c'est la seule façon de lui parler pour qu'il comprenne et après ses 3 victoires, | Open Subtitles | أمي لا أعتقد أنه يستجيب على التهديدات والترهيب إنها الطريقة الوحيدة للتحدث ثم قام بثلاث دورات إنتصار |
- Vos victoires vous précèdent. | Open Subtitles | إن أخبار إنتصاراتك الرائعة قد سبقتك إلى روما |
Parfois des petites victoires valent mieux que rien. | Open Subtitles | وليا فيران ايضا احيانا نصر صغير افضل من لاشي |
Il ne détaillait pas ses échecs autant que ses victoires. | Open Subtitles | لم يكن يسجل تفاصيل عن فشله مثل ما كان يفعل تجاه انتصاراته |
Danslecoinbleu: 38 victoires, 34 KO, | Open Subtitles | في الركن الأزرق، صاحب الـ38 انتصاراً و34 ضربة قاضية |
Ta série de victoires qui part en fumée? | Open Subtitles | أليست هذه سلسلة انتصاراتك تتلاشئ في الهواء؟ |
Ils sont également modifiés en fonction des victoires ou défaites lors d'opérations militaires. | UN | كما يطرأ على هذه الجماعات تغيير عند الانتصار أو الهزيمة في الأعمال العسكرية. |
Je dois vous dire qu'il s'enorgueillit de ses victoires au jeu. | Open Subtitles | لا بُد أن احذرك بأنه يتفاخر بنفسه على إنتصاراته المتتالية. |