"victoires" - Traduction Français en Arabe

    • انتصارات
        
    • الانتصارات
        
    • إنتصارات
        
    • فوز
        
    • النصر
        
    • الفوز
        
    • فاز
        
    • إنتصار
        
    • إنتصاراتك
        
    • نصر
        
    • انتصاراته
        
    • انتصاراً
        
    • انتصاراتك
        
    • الانتصار
        
    • إنتصاراته
        
    Même s'ils remportent des victoires sur les champs de bataille, celles-ci ne dureront pas sans le soutien du peuple. UN ويمكن أن تحدث انتصارات عارضة في أرض المعركة، ولكن هذه الانتصارات لن تدوم دون دعم من الشعب.
    Pas un putain de messager surtout s'il s'agit d'imaginaires victoires. Open Subtitles ولست بصبي مبعوث لتوصيل أخبار عن انتصارات وهمية
    Vous détenez le record de victoires en une saison. Il faut qu'on se parle. Open Subtitles لازلت أكثر من حقق إنتصارات بموسم واحد ، لابد أن نتحدث
    Car ce serait une petite victoire, et les petites victoires ne sont pas votre genre. Vous êtes allé trop loin. Open Subtitles لأنه فوز صغير وأنت لست مشاركاً بهذا لفوز صغير
    Non, mais je vais savourer le gout de nos victoires. Open Subtitles لا، لكنني سأتذوق طعم النصر الذي ظفرنـا به
    Écoutez les mecs, j'enchaîne les victoires partout où je vais. Open Subtitles شباب لقد تعبت من الفوز في في كل مكان هنا
    Il s'agit en fait d'importantes victoires dans la lutte menée par le peuple sud-africain pour se libérer du joug du racisme et de l'oppression. UN هذه حقا انتصارات هامة في الكفاح الذي شنه شعب جنوب افريقيا لتحرير نفسه من أغلال العنصرية والقهر.
    Des victoires ont aussi été remportées grâce à la diplomatie préventive. UN وقد شهدنا انتصارات للدبلوماسية الوقائية أيضا.
    Ce sera l'une des plus grandes victoires de l'Organisation des Nations Unies. UN وسيكون ذلك أحد أعظم انتصارات اﻷمم المتحدة.
    Le processus de décolonisation est sans aucun doute l'une des plus grandes victoires de l'ONU. UN ومما لا شـــك فيــه أن عملية إنهاء الاستعمـــار هـي من أكبر انتصارات اﻷمم المتحدة.
    Mais pourquoi ne pas célébrer ces victoires ici, entre nous ? Open Subtitles نعم. فلماذا لا نحتفل فقط تلك الانتصارات هنا، بيننا.
    Quatrième borne-repère : le triomphe des victoires partagées UN العلامة الإرشادية الرابعة: ظفر الانتصارات المشتركة
    Encouragé par le soutien de la population et appuyé par les Tatmadaw, le DKBO a remporté plusieurs victoires sur les forces de Bo Mya et occupé finalement le camp de Manerplaw, siège du KNU. UN وأحرزت المنظمة البوذية، بفضل دعم الجماهير ومساعدة التاتمداو، سلسلة من الانتصارات على قوات بو ميا واحتلت في نهاية المطاف معسكر مانربلاو، وهو المقر الرئيسي لاتحاد كارين الوطني.
    Vous m'écoutez et vous avez des victoires à la pelle. Open Subtitles تستمع إليّ، وسوف يكون عندك إنتصارات وفيرة جداً لا تحصى
    Avec 5 victoires d'affilée, Open Subtitles بسلسلة إنتصارات رهيبه، خمسةُ إنتصارات متتالية
    67 victoires, zéro défaite, 87 kilos, short bordeaux et noir, Open Subtitles مع سجل 67 فوز ولا خسائر يزن 191 رطلا يلبس السروال الأحمر بالاطار الاسود
    Ces signes de victoires infligent des traumatismes et des humiliations de la femme, de la famille, de la nation. UN وتشكل دلائل النصر هذه صدمات بالغة وإهانة للمرأة والأسرة والأمة جمعاء.
    3e strike appelé ! 12 victoires d'affilée des A's. Open Subtitles الإنتصارات ضربة ثالثة تجلب الفوز الـ12 على التوالي للأثلتيكز
    15 victoires, 2 défaites pour les Dodgers en 1952. Open Subtitles فاز 15 مرة وخسر مرتين لعب عام 1952 مع فريق دودجرز
    Dieu est sensible à ces intimidations c'est la seule façon de lui parler pour qu'il comprenne et après ses 3 victoires, Open Subtitles أمي لا أعتقد أنه يستجيب على التهديدات والترهيب إنها الطريقة الوحيدة للتحدث ثم قام بثلاث دورات إنتصار
    - Vos victoires vous précèdent. Open Subtitles إن أخبار إنتصاراتك الرائعة قد سبقتك إلى روما
    Parfois des petites victoires valent mieux que rien. Open Subtitles وليا فيران ايضا احيانا نصر صغير افضل من لاشي
    Il ne détaillait pas ses échecs autant que ses victoires. Open Subtitles لم يكن يسجل تفاصيل عن فشله مثل ما كان يفعل تجاه انتصاراته
    Danslecoinbleu: 38 victoires, 34 KO, Open Subtitles في الركن الأزرق، صاحب الـ38 انتصاراً و34 ضربة قاضية
    Ta série de victoires qui part en fumée? Open Subtitles أليست هذه سلسلة انتصاراتك تتلاشئ في الهواء؟
    Ils sont également modifiés en fonction des victoires ou défaites lors d'opérations militaires. UN كما يطرأ على هذه الجماعات تغيير عند الانتصار أو الهزيمة في الأعمال العسكرية.
    Je dois vous dire qu'il s'enorgueillit de ses victoires au jeu. Open Subtitles لا بُد أن احذرك بأنه يتفاخر بنفسه على إنتصاراته المتتالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus