"vidéo du" - Traduction Français en Arabe

    • فيديو
        
    • بالفيديو من
        
    • الفيديو في
        
    • عبر الفيديو من
        
    • الفيديو التابعة
        
    Vous avez vu la vidéo du panda qui pète et tombe d'une branche ? Open Subtitles هل رأيتم فيديو الباندا وهو يطلق الريح ويقع من الشجرة ؟
    Deux bandes vidéo ont été projetées, dont l'une comportait une transmission en vidéo du message du Secrétaire général. UN وتم عرض فيلمي فيديو بما في ذلك رسالة اﻷمين العام المسجلة على شريط فيديو.
    Deux bandes vidéo ont été projetées, dont l'une comportait une transmission en vidéo du message du Secrétaire général. UN وتم عرض فيلمين فيديو بما في ذلك رسالة اﻷمين العام مسجلة على شريط فيديو.
    Un message vidéo du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies sur l'environnement a également été projeté. UN وكانت هناك أيضا رسالة بالفيديو من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Un message vidéo du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies sur l'environnement a également été projeté. UN وكانت هناك أيضا رسالة بالفيديو من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Tu as vu la vidéo du tableau de bord aux infos ? Open Subtitles هل رأيت مقطع الفيديو في مقدمة السيارة المنتشر في الأخبار؟
    Message vidéo du Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis, Son Excellence Denzil Douglas UN رسالة عبر الفيديو من دولة السيد دينزل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس
    Une vidéo du discours a été diffusée sur Internet par le biais d'un réseau social. UN ونُشر شريط فيديو عن الخطاب على شبكة الإنترنت من خلال أحد مواقع التواصل الاجتماعي.
    Une vidéo du concert ayant pour thème Genève unie contre le racisme a été réalisée et diffusée sur sept chaînes de télévision. UN وأُنتج شريط فيديو للحفل الموسيقي جنيف موحدة ضد العنصرية وبثُ على 7 شبكات تلفزيون.
    Une bande vidéo du projet de traitement du manioc a été projetée à la Conférence de Beijing. UN وقـد عرض شريـط فيديو عن مشروع المنيهوت في مؤتمر بيجين.
    Chaque séance commence par la projection d'une vidéo du Secrétaire général exposant ce que le fonctionnariat international signifie pour lui. UN 24 - وستبدأ كل جلسة بعرض شريط فيديو للأمين العام وهو يناقش ما تعنيه له الوظيفة المدنية الدولية.
    Le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information a présenté le programme qui a débuté par un message vidéo du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon. UN وقَدَم البرنامج وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، وبدأ البرنامج برسالة فيديو مسجلة من الأمين العام بان كي مون.
    Le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information a présenté le programme qui débuta par un message vidéo du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon. UN وقَدَم البرنامج وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام، وبدأ البرنامج برسالة فيديو مسجلة من الأمين العام بان كي مون.
    Si vous lui donnez du poulet en conserve, il vous donnera une vidéo du moniteur de sécurité. Open Subtitles تعطي له الدجاج المعلب وهو يعطيك شريط فيديو من اجهزة المراقبه
    Je crois qu'on a assez de photos pour la vidéo du mariage. Open Subtitles أظن أننا نملك صوراً كافية من أجل فيديو الزفاف.
    102. À la même séance, un message vidéo du Secrétaire général a été diffusé. UN 102- وفي الجلسة ذاتها، بُثت رسالة مسجَّلة بالفيديو من الأمين العام.
    Message vidéo du Haut-Commissaire aux droits de l'homme UN رسالة بالفيديو من المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Un message vidéo du Secrétaire général est projeté. UN وشاهدت الجمعية العامة رسالة بالفيديو من الأمين العام.
    Présidée par Mme Maiga, la session s'est ouverte sur un message vidéo du Secrétaire-Général, suivi de déclarations de la Présidente du Conseil des droits de l'homme, Laura Dupuy Lasserre, et de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وافتُـتحت الدورة، التي ترأستها السيدة مايغـا، برسالة بالفيديو من الأمين العام وبـبـيـانيـن من رئيسة مجلس حقوق الإنسان، لـورا دوبـوي لاسِّـير، ومفوَّضـة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    On a des soucis avec la vidéo du labyrinthe. Open Subtitles ماكس، أَنا آسفُة. لدينا مشكلةُ عند إعادة الفيديو في المتاهةِ.
    Message vidéo du Ministre des affaires étrangères des Seychelles, Son Excellence Jean-Paul Adam UN رسالة عبر الفيديو من صاحب السعادة السيد جان - بول آدم، وزير خارجية سيشيل
    Les caméras vidéo du Département de l’administration pénitentiaire du Michigan ont enregistré la scène ci-après : T., jeune détenue d’une vingtaine d’années, a fait une tentative de suicide. UN 12- التقطت عدسات الفيديو التابعة لإدارة الإصلاحيات في مشيغان هذا المنظر: " ت " فتاة سجينة في العشرينات من عمرها، وقد حاولت الانتحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus