Tu sais qu'il vient d'arriver dans une petite ville appelée Hawkesbury. | Open Subtitles | هل تعلم انه وصل للتو لبلده صغيره تدعى هوكسبيري |
Ma robe vient d'arriver de Pologne et il me tarde que vous la voyez. | Open Subtitles | فستاني قد وصل للتو من بولندا. و أنا متشوقة لكم لرؤيته. |
Excusez-moi, mais le gâteau du 35e anniversaire de Théodore Roosevelt vient d'arriver, et il est dans un sale état. | Open Subtitles | والآن هلا عذرتموني فكعكة عيد ميلاد ثيودور روزفلت وصلت للتو وهي في حالة سيئة |
- La coiffeuse vient d'arriver. - Quelle coiffeuse ? | Open Subtitles | ـ مصففة الشعر وصلت للتو ـ أيَّ مصففة شعر؟ |
J'ai tenté de l'aider mais un truc très étrange vient d'arriver. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول مساعدتها، ولكن الشيء الأغرب قد حدث للتو. |
Le Vice-Président vient d'arriver au département de la Justice. | Open Subtitles | بينما يتم إعلام الجمهور بالقليل تصريحنائبالرئيس.. نائب الرئيس دخل للتو إلى وزارة العدل. |
Notre grande prêtresse Laurel vient d'arriver d'Helena. | Open Subtitles | لدينا كاهنة المقدسة لوريل وصل للتو من هيلانة, |
il vient d'arriver. | Open Subtitles | هل بالإمكان أن تأتي إلى المسرح ؟ ليس الآن يا مايكل، لقد وصل للتو |
J'ai demandé à Mme Waters de le commander. Il vient d'arriver. | Open Subtitles | طلبت من السيدة واترز أن تحضره لك وقد وصل للتو |
L'information vient d'arriver par la police de l'aéroport. | Open Subtitles | الاتصالات وصلت للتو من شرطة المطار يبدو أنّ رحلة ناثانيا ديترك قد تأجلّت |
Mamie, je dois y aller. Une bibliothécaire vient d'arriver. | Open Subtitles | جدتي، علي الذهاب أمينة المكتبه وصلت للتو |
Notre sauveur vient d'arriver. | Open Subtitles | حسنًا، يبدو مثل ليلتنا البيضاء وصلت للتو. |
On pense que ça vient d'arriver, donc s'il y a quelque chose à obtenir, jetez un oeil pendant que c'est encore frais. | Open Subtitles | نعقتد ان هذا حدث للتو لذلك إذا كان هناك أي شيء للحصول عليه روحانيا اريدك أن تلقي نظرة و الأمور لا تزال طازجة |
J'espère que vous avez une explication plausible sur ce qui vient d'arriver. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك تفسير مقنع بشأن الذي حدث للتو |
Chancelier, une dépêche vient d'arriver de votre sœur. | Open Subtitles | قد وصل مرسال أيها المستشار من عند شقيقتك |
Je crois que Sam vient d'arriver avec le gaz. | Open Subtitles | أعتقد سام دخل للتو مع شاحنة نقل الغاز. |
Un colis vient d'arriver pour toi. Ce sont des tickets pour ta première. | Open Subtitles | لقد وصل لك طرد يحتوي على تذاكر عرضك اللأولي لفيلمك |
Oui, il vient d'arriver. | Open Subtitles | نعم ، لانه وصل لتوه. لحظة واحدة ، من فضلك. |
Il vient d'arriver quelque chose. | Open Subtitles | آسف. شيء جاء للتو. |
Il vient d'arriver J'aimerais t'y voir | Open Subtitles | لقد وصل إلى هنا للتو أريد ان أراك مكانه |
Un télégramme vient d'arriver. Il l'a monté à Madame. | Open Subtitles | برقية قد وصلت لتوها وقد ذهب لتسليمها إلى سيادتها. |
Regarde ce qui vient d'arriver à la réception pour l'agent Jennifer Jareau. | Open Subtitles | إحزروا ما الذي أتى للتو إلى مكتب الإستقبال للعميلة جينيفر جارو |
Le papier peint en soie vient d'arriver de Rome, et Maman est sensible aux odeurs, donc on peut pas, sinon c'est la crise. | Open Subtitles | نعم،ـ لإن جدران الحائط الحريرية وصلت لتوها من روما، وامي مهووسه برائحة المنزل وببساطة لا يتوجب علينا وإلا ستجن |
Personne, mais un voisin vient d'arriver. | Open Subtitles | لا يوجد أحد آخر هنا، ماعدا الجار الذي ظهر للتو. |
Comment tu sais pour Heidi ? Ça vient d'arriver. | Open Subtitles | كيف عرفتي بأمر هايدي فقط حدث ذلك |
- Don. Le rapport médico-légal de l'atelier de Gosnell vient d'arriver. | Open Subtitles | دون , وتقرير الطب الشرعي من ورشة عمل Gosnell جاء فيها فقط |