Quel vilain garçon était ce là Qui a essayé de noyer le pauvre minou. | Open Subtitles | ياله من فتى شقي الذي يحاول أغراق قطة مسكينة |
Le Père Noël va déterminer si on est vilain ou sage. | Open Subtitles | سانتا سوف يذهب لمعرفة من هو الشرير و الطيف. |
J'essaie juste de te donner un aperçu du vilain garçon. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول ان أجعلك تتذوقين الولد الشقي. |
Matteo a dit que vous ne buviez plus. vilain garçon. | Open Subtitles | ماتيو قال بأنّك ما كنت شرب أكثر، أنت ولد سيئ. |
Hé, je sais que c'est un gros bonnet, Un vilain de l'époque des capes et collants. | Open Subtitles | انظري، أعرف بأن ذلك الجميل كان أكبر شخص شرير منذ أيام القناع والرداء |
Le vilain plat du robot prouve que même une chose hideuse... | Open Subtitles | طعام هذا المتحدي القبيح يظهر أن حتى الأشياء القبيحة |
Il y a un petit problème, parce que j'ai été vraiment vilain. | Open Subtitles | الآن, لدينا مشكلة تافه هنا لأنني كنت بالأحرى شقياً |
Le vilain petit secret de notre système juridique, ce sont les experts judiciaires. | Open Subtitles | الشهود الخبراء هم السر الصغير القذر لنظام عدالتنا |
Tu es vilain ! Mec Tu te rends ridicule. | Open Subtitles | مايا, انا ملكك يامايا أنت شقي أنك تجعل نفسك أحمق |
- Mais, mes idées étaient meilleures. - Tu es un vilain petit robot! | Open Subtitles | لكن، أفكاري كَانتْ أفضل أنت شقي ايها الروبوت صَغير |
Vous êtes vilain ! Nous ne sommes pas seuls ici ! | Open Subtitles | لعلي اسأت لأفعل هذا انت شقي نحن لسنا وحدنا هنا |
Sur ma Terre, nous avons combattu un vilain qui utilisait des ondes de son comme une arme. | Open Subtitles | بالعودة الى أرضي قاتلنا الشرير الذي يستخدم الموجات الصوتية كسلاح. |
Je ne ferais pas cela si je ne pouvais pas gérer étant menacé par un super vilain de temps en temps. | Open Subtitles | أنا لن أفعل هذا إذا لم أستطع التعامل مع تعرضهم للتهديد من قبل الشرير سوبر بين الحين والآخر. |
- Tu préfères mentir et jouer au vilain petit écolier, ou dire la vérité et jouer tout seul ? | Open Subtitles | أفضل ان تكذب على فايلوت ولعب صبي المدرسة الشقي معي أو أخبرها الحقيقة والعب مع نفسك؟ |
Qu'est-ce que tu lui trouvais ? vilain ! | Open Subtitles | أنا لا أدرى ماذا رأيتى فيه من قبل أنت رجل سيئ |
Tu sais, du pire vilain du monde au pire agent du monde? | Open Subtitles | كما تعلم، من أسوء شرير في العالم إلى أسوء عميل في العالم. |
Ce n'était plus un oiseau mal fait, d'un gris noir, vilain et dégoûtant, il était lui-même un cygne ! | Open Subtitles | لم يعد ذلك الطائر الأسود, القبيح البغيض ولكنه أصبح بجعة جميلة ورشيقة. |
Juste au cas où, colocataire, car je prévois d'être vilain. | Open Subtitles | أنا أعلم , أنا فقط أتحقق منها لمرتين لأنني أخطط لكي أصبح شقياً |
- Quoi ? Karl m'a dit que tu étais au courant de notre vilain petit secret. | Open Subtitles | كارل ، قال بأنكِ تعرفين كل شيء عن سرنا القذر الصغير |
Donc, montre moi celui qui dans ta bande est le plus vilain. | Open Subtitles | إذاً، أرِني أي واحد من أصدقائك وجهه قبيح |
Où un gentil garçon a-t-il appris ce vilain mot? | Open Subtitles | أين تعلّم طفل لطيف مثلك كلمة قبيحة كهذه؟ |
Demain matin, tu files chez l'analyste. vilain chien ! | Open Subtitles | غداً صباحاً سأُرسلك إلى المُعالِج، كلب سيّء! |
Tu veux botter les fesses de vilain ou pas ? | Open Subtitles | هل تريدان النيل من (فيلين) أم لا ؟ |
J'ai un cadeau très spécial pour un petit garçon qui sait qu'il a été vilain. | Open Subtitles | و لدي هدية خاصة جداً للصبي الصغير الذي يعرف أنه مشاغب |
Tim Berrow Médecin de l'équipe ...je pourrai identifier le vilain qui nous a volés. | Open Subtitles | سأتعرّف على ذلك المشاغب الذي كان يسرق منا الأشياء. |