L'aéroport international de Rome est l'aéroport Leonardo da Vinci à Fiumicino. | UN | مطار روما الدولي هو مطار ليوناردو دا فينشي الواقع في منطقة فيومتيشينو. |
Après des décennies de totalitarisme et de simulation de collectivisme, nous rendons progressivement à notre peuple cette liberté que le grand humaniste, Léonard de Vinci, appelait le principal don de la nature. | UN | وبعد مرور عقود من العهد الشمولي والجماعية الزائفة، نعيد بالتدريج لشعبنا الحرية التي وصفها داعية الفلسفة اﻹنسانية العظيم ليوناردو دى فينشي بأنها هبة الطبيعة الرئيسية لنا. |
La police de Vinci est sur l'affaire Caspere depuis deux jours. | Open Subtitles | محقّقوا فينشي يحقّقون في أمر كاسبير بإعتباره شخصًا مفقودًا منذ يومان |
Nous avons ici "Mona Lisa" de Léonard de Vinci, que nous avons eu en colis express du musée du Louvre à Paris. | Open Subtitles | هنا، لدينا لوحة الموناليزا لليوناردو دافنشي والتي قمنا بشحنها من متحف اللوفر في باريس |
Pitié, elle lit des manuels d'aide et le Da Vinci Code. | Open Subtitles | رجاء, إنها تقرأ كتب المساعدة الشخصية وكود دافنشي |
Imaginez ce que le monde serait si De Vinci* n'avait pas partagé son œuvre. | Open Subtitles | تخيل كم سيفوت العالم على نفسه لو لم يظهر دافينشي اعماله |
Avec les planches de Vinci... et une quantité suffisante d'explosifs... il pourrait poser une bombe qui ferait de Venise un champ de ruines. | Open Subtitles | اذن مع خرائط دافنشى و متفجرات بكمية كافية يمكنة ان يضع قنابل تحول فينيسيا لانقاض |
Mais officieusement, sur la police de Vinci en vue de convoquer un grand jury. | Open Subtitles | التحقيق في أمر قسم شرطة فينشي هي مهمّتك السريّة تجميع المعلومات لهيئة الحكم. |
Le procureur général craint que la police de Vinci fasse obstruction. | Open Subtitles | لمكتب المدعي العام مخاوف فيما يتعلّق لقلّة وضوح قسم شرطة فينشي. |
Vinci est un symbole de réussite. | Open Subtitles | فينشي تعيش قصّة نجاح لعينة بينما هنالك ركود إقتصادي |
Si tout se déroule comme prévu, tu pourrais être chef de la police l'an prochain... à Vinci. | Open Subtitles | إذا حصل ما أتوقّعه، هذه المرّة في السنة القادمة ربّما تصبح رئيس قسم شرطة فينشي |
Son nom signifie "qui vient de Vinci". | Open Subtitles | انظر , انها تعني من منطقة فينشي , هل كنت تعلم ذلك ؟ |
Une investigation avancée sur Leonardo da Vinci a permis de découvrir plus de preuves de son esprit tordu. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك التحقيق في يوناردو دا فينشي وقد كشفت المزيد من المنتجات من بعقل غير طبيعي. |
Les dessins ici devant vous ont été trouvés dans l'atelier de Léonard de Vinci. | Open Subtitles | والرسومات هنا قبل عثر في الاستوديو دا فينشي. |
Si De Vinci cherche la Voûte Céleste, le Livre des Feuilles sera à lui. Leonardo viendra pour vous. | Open Subtitles | إن وصل دافنشي للقبة السماوية كتاب الأرواح سيكون ملكًا له |
Vous savez, j'ai lu quelque part, qu'avant que Léonard de Vinci ne fasse la Joconde, il a réalisé 140 essais ratés. | Open Subtitles | أتعلم, لقد قرأت في مكان ما أنه قبل أنْ يرسم ليوناردو دافنشي لوحة الموناليزا, قام برسم 140 اسكتشاّ فاشلاً. |
Mais mentalement, tu es habitué à être un De Vinci tie dye. | Open Subtitles | لكن عقلياً، انت ولدت لتصبح النسخة الحديثة من دافنشي |
Il aurait dû voir Da Vinci, il aurait dû voir Lippi... il aurait dû voir le Caravage... il aurait dû voir une sculpture de Donatello, il aurait dû les voir. | Open Subtitles | ويشاهد لوحات دافينشي وأعمال ليببي، و كارافاجيو، وتماثيل دوناتيللو من المفترض أن يراهم |
Il a été porté à l'attention des officiers de Nuit, suite une dénonciation, que Leonardo fils de Piero Da Vinci a commis le terrible acte de sodomie. | Open Subtitles | وسيزيد الاهتمام من الضباط في الليل عن طريق استنكار سري يوناردو دي بييرو دافينشي |
Trois, un don de 50 florins à Piero da Vinci pour avoir toléré ta parodie de procès. | Open Subtitles | ثلاثة، تبرعا من 50 فلورين لبييرو دافينشي لتحمل يسمى قاعة المحكمة الخاص بك. |
En 1540, Léonard de Vinci a dessiné une machine volante, inachevée: | Open Subtitles | سنة 1540 ، ليوناردو دافنشى إخترع آلة طائرة ، لكنه لم ينهيها |
Léonard de Vinci a dit un jour qu'une œuvre d'art... n'est jamais terminée, elle n'est qu'abandonnée. | Open Subtitles | ليوناردو ديفنشي ...قال مره لا عمل بالفن انتهى بشكل تام لقد ترك فقط |
Son Excellence M. Vinci Clodumar, Chef de la délégation de Nauru | UN | سعادة السيد فنشي كلودومار، رئيس وفد ناورو |