Il y avait ce virus qui se rependait dans la ville. | Open Subtitles | يا إلهي، كان هذا الفيروس الذي إنتشر في المدينة |
Il t'a demandé d'être le premier à relâcher le virus qui maintenant envelope cette ville. | Open Subtitles | طلب منك أن تكون من ينشر هذا الفيروس الذي يمزق المدينة |
Le virus qui sème la panique ? | Open Subtitles | هو أن الفيروس الذي يجعل الجميع الوجه خارج؟ |
Ce n'est pas la souche du virus qui tue juste les hybrides. | Open Subtitles | ليست هذه هي سلالة من فيروس الذي يقتل فقط الهجينة. |
L'ajout de ces structures a transformé des virus qui n'étaient pas pathogènes en une souche pathogène dans des animaux. | UN | وحولت إضافة هذه البنيات الفيروسات التي كانت في السابق غير ممْرضة إلى سلالات ممْرضة في نماذج حيوانية. |
Et quand nous aurons la preuve de la présence du virus qui a tué Hawkins, on vous inculpera. | Open Subtitles | وعندما يتعلق الأمر الإيجابي الظهر لهذا الفيروس الذي قتل هوكينز، وصلنا لك. |
Comment ai-je pu être porteuse du virus qui a tué Hawkins ? | Open Subtitles | كيف يمكن لي ربما تكون حملت معها الفيروس الذي قتل هوكينز؟ |
Je sais que vous ne voulez tuer personne, mais écoutez moi, le virus qui se développe en vous est incroyablement mortel. | Open Subtitles | اعرف انكِ لا تريدين قتل احد ولكن استمعي لي هذا الفيروس الذي ينمو بداخلكِ |
Depuis lors, nous sommes surchargés de travail en traquant les virus qui se sont installés dans notre système. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين ونحن مشغولين بإقتفاء أثر هذا الفيروس الذي أدخلوه في نظامنا |
Celui qui a volé ce virus qui ronge votre corps doit être arrêté. | Open Subtitles | اياً كان من قد سرق هذا الفيروس الذي يأكل جسدك الآن يجب أن يتوقف |
L'armée et le CDC déclarent que le virus qui a frappé cette ville est maîtrisé. | Open Subtitles | أعلن الجيش ومركز مراقبة الأمراض أنه تم احتواء الفيروس الذي ضرب تلك البلدة في شمال كاليفورنيا وهم يبحثون عن أجوبة |
Comment je détruis le virus qui est en moi? | Open Subtitles | هذا الفيروس الذي وضعتيه بداخلى كيف يمكننى التخلص منه؟ |
- Un virus qui a traversé le temps. - C'est-à-dire? | Open Subtitles | القرن السابع الرومانيين، والعديد غيرها يستمر في الظهور إنه مثل الفيروس الذي اصاب التاريخ |
Il programma le virus qui fit s'effondrer la bourse de Tokyo il y a deux ans. | Open Subtitles | انه هو من صنع الفيروس الذي دمر بورصة طوكيو منذ عامين |
Oui, quelqu'un de bien qui a créé un virus qui tue tous les vampires de la planète. | Open Subtitles | نعم , a شخص جيد الذي خَلقَ a فيروس الذي يَقْتلُ كُلّ مصّاص دماء وحيد على الكوكبِ. |
Thor laisse un virus qui pousse Anubis à quitter le vaisseau et ce virus se défend contre les Jaffas restés pour faire sauter le vaisseau. | Open Subtitles | لذا ترك ثور خلفه فيروس الذي أجبر أنوبيس على مغادرة السفينة وهذا الفيروس يدافع عن نفسه ضد الجافا الذين تركهم أنوبيس لتفجير السفينة |
Il y a toutes sortes de virus qui pourraient arrêter les Ood. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفيروسات التي يمكنها إيقاف الأوود |
Alias le type qui a crée le virus qui nous a tous tués. | Open Subtitles | المعروف أيضا بالرجل الذي أنشأ الفايروس الذي قتلنا جميعا |
Tu peux voir de toi-même qui ils sont avant de lâcher un virus qui va les éradiquer. | Open Subtitles | انت ترى بنفسك, من هم قبل أن تطلق فيرس يقضي عليهم |
Ils ont fait un virus qui cible l'hybride de manière plutôt moche mais efficace. | Open Subtitles | صنعوا فيروساً يستهدف الهجين بطريقة قبيحة ولكنها فعالة |
Il pense que je vais réparer le disque, mais j'ai créé un virus qui va le détruire. | Open Subtitles | يعتقد بأنني سأقوم بإصلاح ذاكرة البيانات ولكني كتبتُ فيروسًا سيُدمرها |
Quand la Floride a rapportée les premiers cas de ce mystérieux virus qui balaie l'Europe, le ministre de l'urbanisme et du logement Jeffrey Michener atterrissait à Tallahassee à la tête de l'équipe d'intervention des États-Unis. | Open Subtitles | مع فلوريدا الإبلاغ عن الحالات الأولى من فيروس غامض التي تجتاح أوروبا، زير الإسكان والتنمية الحضرية جيفري ميشنر |