Il y a toujours ce type qui vit à côté. | Open Subtitles | هناك دائما الرجل الذي يعيش في البيت المجاور |
La seule chose que vous aimez vit à 254 Wendell Street, | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحب يعيش في شارع 254 ويندل، |
Ma femme, son nom est Megan Draper, elle vit à LA. | Open Subtitles | زوجتي , اسمها ميغان درابر تعيش في لوس انجلوس |
Ma mère vit à Portland avec un enfoiré de maître Reiki. | Open Subtitles | أمي تعيش في بورتلاند مع ذلك الاحمق ريكي هيلر |
On vit à cinq dans une maison pour quatre personnes. | Open Subtitles | نحن خمسة أشخاص. نعيش في منزل لأربعة أشخاص |
Je sais à quoi ressemble un gamin qui vit à l'eau et au riz. | Open Subtitles | أعرف كيف هو شكل الطفل الذي يعيش على الرز و الماء. |
Le bureau de Halbridge est en ville et il vit à Upper West Side. | Open Subtitles | مكتب هالبردج هو في منتصف المدينه وهو يعيش في الجانب الغربي |
Fusée, je connais ce gars. Il vit à la Cité. | Open Subtitles | أعرف هذا الرجل؛ يعيش في المدينة؛ سيتعرّف إلينا |
2.1 L'auteur est agriculteur et vit à Rajagadawa Bankhet, dans le district de Banke (zone de Bheri, Népal). | UN | 2-1 صاحب البلاغ مُزارع يعيش في راجاغاداوا بانكيت، الواقعة في مقاطعة بانكي، في منطقة بيريي، نيبال. |
Qui a posté ça ? Aiden Harrison. Son profil indique qu'il vit à Boston. | Open Subtitles | من قام بنشر هذه ؟ أيدن هاريسون ملفه الشخصي يقول بأنه يعيش في بوسطن |
Il vit à Prague, Paris, Macau, vous choisissez. | Open Subtitles | وهو يعيش في براغ، باريس ماكاو، يمكنك أن تختار |
Kristen Balko vit à Chicago. | Open Subtitles | وقعت في ولاية كاليفورنيا. كريستين بالكو يعيش في شيكاغو. |
Tout le monde vit à deux ou trois par chambre, et tu as tout cet endroit pour toi tout seul. | Open Subtitles | كُل أثنين او ثلاثة في غرفةِ وانت تعيش في ذلك المكان الخلاب بمفردك |
Et elle... rend visite à Tommy Lee Royce à Gravesend et vit à présent à Hebden, sous le nom de Cecily Wealand. | Open Subtitles | وايضاً هي تزور تومي لي رويسز في غريفسند والآن هي تعيش في هيبدن كسيسلي ويلند |
Elle vit à Bloomington... Dans l'Indiana, pas dans l'Illinois. | Open Subtitles | وهي تعيش في بلومنغتون إنديانا، وليس إلينوي |
On vit à l'heure de YouTube et des chaînes infos 24 h sur 24. | Open Subtitles | سيدي نحن نعيش في عصر اليوتيوب والاخبار على مدار ال24 ساعة |
J'ai trouvé des retraits concordants depuis un DAB dans son voisinage, mais il vit à 16km de là. | Open Subtitles | وجدت عمليات سحب متسقة من ماكينة الصراف الآلي في هذا الحي ولكنه يعيش على بعد 10 أميال |
Il vit à Berlin, qu'il prenne l'avion. | Open Subtitles | انه يعيش فى برلين يمكنه اتخاذ سياره اجره الى المطار |
Court mariage dans sa trentaine. Son ancienne femme vit à Tacoma. | Open Subtitles | تزوج لفترة وجيزة فى سن الثلاثين زوجته السابقة تعيش فى تاكوما. |
Elle est de son entourage. Maman vit à 10 miles. | Open Subtitles | أمها تعيش على بعد 10 أميال إنها من السكان المحليين |
vit à Rock Hill, travaille au Country Club Chawnee, et avant, comme porteur à l'Hôtel Park Chancery... | Open Subtitles | يسكن في شقة في روك هيل، يعمل في نادي شوني كنتري... قبل ذلك عمل كعامل في فندقباركجانسيري... |
Huit pour cent seulement de la population israélienne vit à la campagne. | UN | لا يقطن في المحليات الريفية إلا 8.6 في المائة من السكان الإسرائيليين. |
Canon. Elle vit à Ste Cécile, à côté de chez toi, c'est ça ? | Open Subtitles | إنّها مثيرة، تقيم في سانتا سيليليا قريبة من مكانك، صحيح؟ |
Et si tu ne me crois toujours pas, va demander à sa mère elle vit à Panvel dans le secteur 12. | Open Subtitles | التي مازالت تسكن في بانفال في قطاع 12 تأخذ صناعات شوبرا السيطرة القانونية على مجموعة شركات شارما ماذا يجب أن أدعوك؟ |
Sans lui, je suis juste une aspirante créatrice de mode qui vit à la maison avec son père adoptif. | Open Subtitles | بدونها فإنّي محض امرأة تطمح للغدوّ مصممة أزياء تقطن بيتًا مع أبيها بالتبنّي. |
Il vit à cinq minutes d'ici, à Inglewood. | Open Subtitles | إنه يسكن على بعد حوالي خمس دقائق من هنا في إنغلوود |
il vit à Séoul. | Open Subtitles | لقد تطلقا وهو الآن يعيشُ في سيئول |
D'abord elle vit chez tante Chhobi, et en plus d'être célibataire... elle vit à Delhi. | Open Subtitles | .تجلس مع تلك الخالة كثيراً, ايضاً ما زالت عزباء ."وتعيش في "دلهي |