Il conduit des limousines pour une compagnie et J'Marcus la embauché pour la nuit, et maintenant, il vit ici. | Open Subtitles | و جيماركوس وظفه لأجل هذه الليلة و الان هو يعيش هنا,هل عرفت كل شيء الان؟ |
Je suppose. Et il vit ici à D.C., en ville ? | Open Subtitles | تخمننين ذلك و يعيش هنا في العاصمة في المدينة؟ |
Il a deux filles, les deux vivent sur le continent et un petit-fils vit ici sur l'île. | Open Subtitles | لقد نجا مع ابنتين كلاهما يعيش على الشاطئ وحفيده الذي يعيش هنا في الجزيرة |
Née et élevée à New York City, Mais elle vit ici | Open Subtitles | ولدت وترعرعت في نيو يورك لكنها كانت تعيش هنا |
Quiconque vit ici, il veut vraiment garder les gens en dehors. | Open Subtitles | حسنا، بعض النظر عمن يسكن هنا لقد اراد حقا ابقاء الناس بعيدين |
Un cycle d'abondance, la destruction et de la renaissance qui affecte toutes les créatures qui vit ici. | Open Subtitles | دورةٌ من الوَفرَة والتدمير و العودة للحياة تؤثرُ على كلّ مخلوق يعيش هنا |
Si personne ne vit ici, pourquoi ton père l'a gardée ? | Open Subtitles | ، حسنا إذا لم يكن أي أحد يعيش هنا لماذا احتفظ به والدك؟ |
On n'a rien sur le gars qui vit ici. | Open Subtitles | لا نملـُـك شيئاً مع هذا الرجل الذي يعيش هنا |
En fait, l'histoire avec Kyle a eu un retournement de situation, il vit ici. | Open Subtitles | في الواقع، استغرق الوضع كايل منعطفا غير متوقع. وهو نوع من يعيش هنا. |
Étant donné que celui qui vit ici a essayé de te tuer il y a quelques jours, je ne t'en veux pas. | Open Subtitles | حسنا، معتبرا أن الرجل الذي يعيش هنا حاولوا قتلنا قبل أيام قليلة، وأنا لا ألومك. |
Ça fait 6 mois qu'il vit ici... sans payer un seul centime. | Open Subtitles | إنه يعيش هنا طوال الشهور الستة الماضية بدون دفع بنس واحد |
Je regarde cet endroit, et je ne connais pas la personne qui vit ici. | Open Subtitles | أعني، أنظر في أنحاء هذا المكان ولا أعرف الشخص الذي يعيش هنا |
Donc vous ne savez même pas qui vit ici et vous êtes en train de vous défouler sur sa porte ? et ce matin aussi... | Open Subtitles | بالتالى بدون معرفه من يعيش بالداخل تركل وتضرب الباب هكذا ؟ الرجل الذى يعيش هنا كان يتلصص على بيتى منذ البارحة |
La femelle qui vit ici, a parlé de l'autre femme comme de son épouse. | Open Subtitles | السيدة التي تعيش هنا أشارت إلي المرأة الأخرى على أنها زوجتها |
"Elle vit ici au soleil, mais est anglaise comme nous..." | Open Subtitles | تعيش هنا في ضوء الشمس، ولكنها انجليزية بقدري وقدرك |
La femme qui vit ici, Aimee Diaz, est rentrée chez elle ce matin et a découvert un cadavre dans son salon. | Open Subtitles | المرأه التي تعيش هنا ايمي دياز عادت صباحا للمنزل فوجدت جثه في غرفه المعيشه |
Elle appartient au dirigeant d'un fond d'investissement qui vit ici. | Open Subtitles | هي ملك لأحد مدراء صناديق التحوط الذي يسكن هنا. |
Et si celui... ou la chose... qui vit ici, tu sais, revient ? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ الشخص أو الكائن الذي يقيم هنا عاد للبيت؟ |
On vit ici depuis cinq ans, et en ce qui nous concerne, c'est le paradis, n'est-ce pas, bébé ? | Open Subtitles | إننا نعيش هنا منذ 5 سنوات، ومن وجهة نظرنا، فكأنه نعيم هنا، صحيح يا حبيبتي؟ |
J'ai remarqué que cette femme vit ici. | Open Subtitles | حسناً, لقد لاحظت بأن تلك المرأة تقيم هنا |
- Ça n'aura pas d'importance si ce gars découvre que Regina vit ici. | Open Subtitles | -حسنا، هذا لن يهم. ان اكتشف الشخص ان ريجينا تسكن هنا. |
Non, on peut pas, mon Grand-Père vit ici. | Open Subtitles | كلاّ، لا أستطيع أن أفعلها، جدّي يقطن هنا |
Il vit ici depuis trois ans. | Open Subtitles | كان يعيش هناك للثلاث سنوات الماضية |
Le gamin a dit que l'homme vit ici avec sa femme. | Open Subtitles | الفتي الذي عثر علي الرجل العجوز يقول أن ذلك الرجل يعيش هُنا مع زوجته |
Elle est du Sud, Même si elle vit ici, à New York maintenant. | Open Subtitles | إنها من الجنوب، بالرغم من أنها تقطن هنا في نيويورك |
Pour un type qui vit ici depuis 18 mois, il a pas beaucoup d'affaires. | Open Subtitles | لرجل عاش هنا 18 شهراَ مؤكد أنه لم يملك شيئاَ ليعرضه |
D'accord. Sarah Newlin a une sœur vampire qui vit ici à Dallas. | Open Subtitles | اتفقنا. (سارة نيولن) لديها اخت مصاصة دماء وهي تعيش هُنا في (دالاس). |
Si le petit copain de Cleveland Jr. vit ici, pourquoi le mien peut pas ? | Open Subtitles | اذا عشيق كليفليند الابن يستطيع العيش هنا اذا لماذا عشيقي لا يستطيع؟ |
Non. C'était la maison de nos parents. Mon frère vit ici. | Open Subtitles | لا, كان هذا منزل والداي اخي يعيش هنا |