Le taux de naissances vivantes pour 1000 habitants était de 9,05, lequel n'a pas varié par rapport aux années précédentes. | UN | وبلغ معدل المواليد الأحياء لكل 000 1 نسمة 9.05، ولم يتغير بالمقارنة مع السنوات السابقة. |
En 2000, on comptait 211 naissances vivantes pour 100 décès. | UN | وفي عام 2000 كان هناك 211 من المواليد الأحياء لكل 100 حالة وفاة. |
Naissances vivantes pour 1 000 femmes âgées de 15 à 44 ans. | UN | دد المواليد الأحياء لكل 000 1 امرأة تتراوح أعمارهن بين 15 و45 عاماً. |
Tableau 70 Fécondité selon l'âge de la femme, nombre de naissances vivantes pour 1000 femmes | UN | الجدول 70: الخصوبة بحسب سنّ النساء؛ عدد الولادات الحية لكل 1000 امرأة |
Ce taux indique le nombre de naissances vivantes pour 1 000 femmes dans le groupe d'âge donné. | UN | ويبين معدل الخصوبة حسب العمر عدد الولادات الحية لكل 000 1 امرأة في فئة عمرية معينة. |
En 2002, il y a eu 35 700 naissances vivantes, soit 5 627 de moins qu'en 1998; le taux de natalité était de 9,9 naissances vivantes pour 1 000 habitants. | UN | وفي عام 2002، بلغ عدد المواليد الجدد الأحياء 35.7 ألفا، وهو ما يقل بمقدار 627 5 طفلا عنــه في عام 1998؛ وبلغ معدل الولادات 9.9 مواليد جدد أحياء لكل 000 1 من السكان. |
Les chiffres officiels pour 1992 vont de 2 décès pour 100 000 naissances vivantes pour les Indiennes à 58 pour 100 000 pour les Africaines. | UN | وتتراوح اﻷرقام الرسمية لعام ١٩٩٢ بين حالتي وفاة لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي بالنسبة للمرأة الهندية و ٥٨ حالة لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي بالنسبة للمرأة اﻷفريقية. |
Naissances vivantes pour 1 000 habitants | UN | المواليد الأحياء في كل 000 1 نسمة |
Naissances vivantes pour 1000 habitants | UN | المواليد الأحياء لكل 000 1 ساكن |
Les taux de naissances à Aruba pour chacune des trois années de 1996 à 1998 étaient respectivement de 16,9 %, 16,3 % et 14,2 % de naissances vivantes pour 1 000 habitants. | UN | كان معدل المواليد في أروبا في كل سنة من السنوات الثلاث من 1996 إلى 1998 يبلغ 16.9، و 16.3 و 14.2 من المواليد الأحياء لكل 000 1 من السكان. |
Total de naissances vivantes pour 1 000 femmes | UN | مجموع المواليد الأحياء لكل 1000 امرأة |
5.4 Taux de fécondité chez les femmes de 15 à 19 ans (naissances vivantes pour 1 000 femmes) | UN | 5-4 معدل الخصوبة لدى النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة (عدد المواليد الأحياء لكل 000 10 امرأة) |
14. Le taux de natalité (nombre de naissances vivantes pour 1 000 habitants) a reculé, passant de 9,9 en 2008 à 7,9 en 2013. | UN | 14- وانخفض معدل المواليد (المواليد الأحياء لكل 000 1 من السكان) من 9.9 في عام 2008 إلى 7.9 في عام 2013. |
Le taux de fécondité des adolescentes est très bas, seulement 35 naissances vivantes pour 1 000 femmes entre 15 et 19 ans, 7 % du taux global de fécondité. | UN | ومعدل خصوبة المراهقات منخفض جدا، فهو يبلغ 35 من المواليد الأحياء لكل 000 1 امرأة من الفئة العمرية 15-19 سنة، وهو رقم يمثل 7 في المائة من مجموع معدل الخصوبة. |
La République fédérale d'Allemagne a, depuis de nombreuses années déjà, un des taux de natalité les plus faibles du monde : 9,4 naissances vivantes pour 1 000 habitants ont été enregistrées en 1999 (1996 : 9,7). | UN | ولدى جمهورية ألمانيا الاتحادية واحداً من أدنى معدلات الولادة في العالم لكثير من السنوات. وقد تم تسجيل 9.4 من المواليد الأحياء لكل 1000 فقط من السكان في عام 1999 (1969:9.7). |
(Nombre de naissances vivantes pour 1 000 adolescentes âgées de 15 à 19 ans) | UN | (عدد المواليد الأحياء لكل 000 10 مراهقة تتراوح أعمارهن من 15 إلى 19 سنة) |
(Nombre de naissances vivantes pour 1 000 adolescentes âgées de 15 à 19 ans) | UN | (عدد الولادات الحية لكل 000 1 من المراهقات اللائي تتراوح أعمارهن من 15 إلى 19 سنة) |
(nombre de naissances vivantes pour 1 000 habitants) | UN | (الولادات الحية لكل 000 1 نسمة) |
Un autre fait est la forte chute du taux de fécondité en ville et à la campagne, ce que mesure le nombre de naissances vivantes pour 1 000 femmes du groupe d'âge des 15 à 49 ans : pour 1990, les chiffres étaient de 58 (de 77 à la campagne), en 1995 de 43 et de 58 et, en 1998, de 39 et de 51. | UN | والحقيقة الأخرى هو الانخفاض الحاد في معدل الخصوبة في المدن وفي الريف، إذا تم قياس ذلك على أساس عدد الولادات الحية لكل 000 1 امرأة يتراوح عمرهن بين 15 و 49 سنة. وفي عام 1990، كانت الأرقام 58 (77 في الريف)، وفي عام 1950 كانت الأرقام 43 و 58 وفي عام 1998 كانت الأرقام 39 و 51. |
17. Le taux de natalité (naissances vivantes pour mille habitants) a reculé, passant de 11,0 %. en 2002 à 9,7 %. en 2007. | UN | 17- وانخفض معدل المواليد (المواليد أحياء لكل 1000 من السكان) من 11 في عام 2002 إلى 9.7 في عام 2007. |
Pour la période 1995-2000, le taux de mortalité infantile était de 38 pour 1 000 naissances vivantes pour les filles et de 49 pour 1 000 naissances vivantes pour les garçons. | UN | وفي الفترة 1995-2000 بلغ معدل وفيات الأطفال 38 و 49 لكل ألف مولود حي بالنسبة للفتيات والفتيان على التوالي(24). |
Naissances vivantes pour 1 000 habitants | UN | المواليد الأحياء في كل 000 1 نسمة |