"vivons ici" - Traduction Français en Arabe

    • نعيش هنا
        
    • نحيا هنا
        
    • نسكن هنا
        
    • عشنا هنا
        
    Où iront-ils? Nous vivons ici depuis des générations. UN فإلى أين تذهب هذه الكائنات؟ إننا نعيش هنا منذ أجيال.
    Nous vivons ici sous un code tacite de distance et division. Open Subtitles نحن نعيش هنا في ظل على قانون غير معلن من المسافة والتقسيم.
    Ouais, jusqu'à ce que je l'ai dit à ma mère, je veux qu'elle pense que Brad et moi vivons ici comme un couple amoureux. Open Subtitles نعم , حتي أخبر أمي أريدها أن تفكر بأنني وبراد نعيش هنا كزوجان محبان
    N'est-ce pas pour cela que nous vivons ici ? Pour avoir un peu de liberté ? Open Subtitles أليس لهذا نحن نحيا هنا من أجل المزيد من الحرية
    Andy Botwin. Nous vivons ici. Open Subtitles أندي بوتوين)، نسكن هنا)
    Nous vivons ici depuis sept ans. Open Subtitles حسنا , نعم , لقد عشنا هنا سبع سنوات
    Nous vivons ici pour une raison. Parce que personne d'autre ne le peut. Open Subtitles نحن نعيش هنا لسبب لأنه لا يوجد شخص آخر يستطيع
    Nous qui vivons ici, devons énormément à ces quatre braves hommes qui ont lutté, résisté et se sont sacrifiés pour que cette île puisse devenir ce qu'elle est aujourd'hui. Open Subtitles وكلّنا نعيش هنا اليوم دن دين الإمتنان... ... إلىهؤلاءالرجالالشجعانالأربعة... ... منكافح؟
    Bien sur que si nous vivons ici. C'est la maison de notre fraternité. Open Subtitles بالطبع نحن نعيش هنا انه منزل الاخوية
    Bien sur que si nous vivons ici, c'est notre maison de fraternité. Open Subtitles بالطبع نحن نعيش هنا انه منزل اخويتنا
    J'ai invité ma nouvelle patronne à dîner ce soir, alors j'ai besoin de faire croire que Burt et moi vivons ici... et vous seriez la femme de ménage et le majordome. Open Subtitles لقد دعوتُ رئيستي الجديدة في العمل ...للعشاء هذهِ الليلة لذلك, أريد التظاهر بأنني أنا وبيورت نعيش هنا وأنتما يارفاق, ستكونان الخادمة والوصيف
    Nous vivons ici. Open Subtitles أجل، فنحن نعيش هنا
    Ça fait maintenant 15 ans, que nous vivons ici. Open Subtitles نحن نعيش هنا منذ 15 عاماً
    Parce que nous vivons ici et que tu es en visite. Open Subtitles لأننا نعيش هنا وأنت زائر
    Et c'est pourquoi nous vivons ici. Open Subtitles و لهذا نعيش هنا الآن
    Nous vivons ici. Open Subtitles يا رفاق، نحن نعيش هنا
    Ellie et moi vivons ici, oui. Open Subtitles ايلي وانا نعيش هنا ، نعم
    Nous vivons ici au bout de la route, Open Subtitles نحن نعيش هنا في نهاية الطريق,
    Nous vivons ici. Open Subtitles -أجل، إننا نسكن هنا .
    - Nous vivons ici! Open Subtitles -نحن نسكن هنا !
    Nous vivons ici depuis que I'orchestre a été dissout. Open Subtitles عشنا هنا منذ تفكك الأوركسترا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus