"voilà la" - Traduction Français en Arabe

    • ها هو
        
    • ها هي
        
    • تلك هي
        
    • ها هى
        
    • هاهي
        
    • هاهى
        
    • ها قد جاء
        
    • هذه هي غرفة
        
    • ها قد أتت
        
    • ها قد جاءت
        
    • هذا هو الباب
        
    • هذا هو الحل
        
    Voilà la cuisine, la salle d'attente est au bout du couloir si vous vous ennuyez. Open Subtitles ها هو المطبخ و غرفة الأنتظار في أخر الممر إذا شعرتي بالملل
    Nous y voilà, la rapide vérification tous les deux ans, comme une horloge. Open Subtitles ها هو ذا التفقد السريع كلّ سنتين تماما كساعة الحائط
    Et maintenant, Voilà la pièce manquante, juste là à sa place. Open Subtitles و الآن ها هي القطعة المفقودة في مكانها بالضبط
    Voilà la fille que j'aime bien. Tu devrais lui dire bonjour. Open Subtitles ها هي أتت الفتاة التي أنا معجب بها ينبغي عليكِ أن تلقي التحية لها
    Voilà la vérité. C'est cela la vérité et c'est pour cela aussi que ce coup d'État a échoué. UN تلك هي الحقيقة وذلك هو السبب في إخفاق الانقلاب الرئاسي.
    Voilà la salle de jeu. Open Subtitles . سآخذك فى جولة , هيا . ها هى غرفة اللعب
    Voilà la bonne nouvelle. Vous avez la chance de me dire pourquoi vous ne devriez pas l'être. Open Subtitles هاهي الأخبار الجيّدة، لديكم الآن الفرصة لتخبروني لمَ ليس عليكم ألّا تكونوا كذلك.
    Voilà la plante que l'amour à construit ! Et ouais, ça a fonctionné! Open Subtitles ها هو النبات الذي بناه الحب اللعنة , صحيح , لقد نجح الأمر
    Voilà la ligne d'arrivée, on ne peut pas le laisser nous battre. Open Subtitles ها هو خط النهاية ولايمكننا له السماح بهزيمتنا
    En Voilà la preuve. Open Subtitles لكن بالتأكيد هم من ينقشوها، و ها هو الدليل.
    Voilà la deuxième chose, ok? Open Subtitles حسنا، ها هو ذا الشىء الثاني اللعين، حسنا؟
    Quoi de mieux qu'un bon dîner dans un bon restaurant. Voilà la serveuse. Open Subtitles لا شيء يضاهي وجبة في مطعم ممتاز ها هي النادلة
    La voilà, la future princesse du bal du lycée de Lake Monroe, en Louisiane. Open Subtitles ها هي هنا اميرة الوطن المستقبلية العائدة ل بحيرة مونرو.لويزيانا
    1 h 45. Voilà la Petite Ourse. Open Subtitles الثانية إلاّ الربع صباحا، ها هي أورسا ماينور هناك
    Voilà la mariée. Regarde, on dirait une vraie princesse de contes de fées. Open Subtitles ها هي العروس, أنظري إنها تلبس مثل الأميره، هل تري؟
    Voilà la véritable égalité au niveau de la répartition du temps, de l'attention et des ressources à la Commission du désarmement pour l'année prochaine. UN تلك هي المساواة الحقيقية في كيفية تخصيصنا للوقت والاهتمام والموارد لهيئة نزع السلاح في العام المقبل.
    Voilà la véritable question dont les États Membres de l'ONU auraient voulu saisir le Conseil de sécurité. UN تلك هي القضية الحقيقية التي يرغب أعضاء الأمم المتحدة في أن يبقيها مجلس الأمن قيد نظره.
    Voilà la Chambre des horreurs. Open Subtitles انظروا ، ها هى غرفة الرعب التي كُنت أحدثكم عنها
    Par l'enfer, Chevdet ! Tu utilises un boulier ou quoi ? Voilà la Reine ! Open Subtitles بحق الجحيم , شيفيدت هاهي الملكة لقد وجدتها
    Et Voilà la prof de 2e année la plus sexy que j'aie vue. Open Subtitles هاهى اكثر مدرَسة جاذبية. رأيتها فى حياتى.
    Enfin, Voilà la cavalerie. Open Subtitles ويلاه، حمدًا لله، ها قد جاء الخيالة
    Voilà la salle de conférence où se déroulent nos réunions. Open Subtitles هذه هي غرفة الإجتماعات حيث نقيم اجتماعاتنا الأسبوعية
    5 minutes après c'était "Voilà la mariée". Open Subtitles لكن يعد خمس دقائق أصبح "ها قد أتت العروس"
    Voilà la relève. Open Subtitles ها قد جاءت نوبة العاملون التاليه
    Voilà la porte. Au 1er à gauche avec les rideaux blancs. Open Subtitles هذا هو الباب الأول على اليسار عند الستائر البيضاء
    Voilà la seule issue viable au problème nucléaire de la péninsule coréenne. UN هذا هو الحل الوحيد للمسألة النووية الكورية القابل للتطبيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus