"voir l'observation" - Traduction Français en Arabe

    • انظر التعليق
        
    • انظر تعليق اللجنة
        
    • من التعليق
        
    30. voir l'Observation relative à la recommandation 107.18. UN 30- انظر التعليق الوارد في إطار التوصية 107-18.
    20 voir l'Observation générale no 13, par. 43. UN (20) انظر التعليق العام رقم 13، الفقرة 43.
    31 voir l'Observation générale no 2, par. 9. UN (31) انظر التعليق العام رقم 2، الفقرة 9.
    Il recommande en particulier, lors de l'octroi de grâces et d'amnisties générales, de veiller soigneusement à ne pas favoriser la création d'un climat d'impunité (voir l'Observation générale No 7 (16) du Comité). UN وتوصي اللجنة على وجه الخصوص بتوخي قدر مناسب من الحذر في منح الصفـــح أو العفو العام بحيث لا يشجع ذلك على تهيئة جو من اﻹفلات من العقوبة )انظر تعليق اللجنة العام رقم ٧ )١٦((.
    Puis, lors de l'examen du rapport ultérieur, l'État partie et le Comité examineront si ces critères ont été ou non respectés et pour quelles raisons des difficultés ont peutêtre surgi (voir l'Observation générale no 14, par. 58). UN وبعد ذلك، في عملية إبلاغ لاحقة، تنظر الدولة الطرف واللجنة فيما إذا كانت هذه المعايير المرجعية قد تحققت أم لا، وفي أسباب ما واجهته الدولة من صعوبات (انظر الفقرة 58 من التعليق العام رقم 14(2000)).
    9. voir l'Observation relative au Pacte international relatif aux droits civils et politiques à la recommandation 107.3. UN 9- انظر التعليق الوارد في إطار التوصية 107-3 فيما يتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    107.15 Acceptée 23. voir l'Observation relative à la recommandation 107.7. UN 23- انظر التعليق الوارد في إطار التوصية 107-7.
    54. voir l'Observation relative à la recommandation 107.41. 107.43 Acceptée UN 54- انظر التعليق الوارد في إطار التوصية 107-41.
    Voir l’observation ci-dessus. UN انظر التعليق السابق.
    21 voir l'Observation générale no 3, par. 9, et l'Observation générale no 13, par. 44. UN (21) انظر التعليق العام رقم 3، الفقرة 9؛ والتعليق العام رقم 13، الفقرة 44.
    22 voir l'Observation générale no 3, par. 9, et l'Observation générale no 13, par. 45. UN (22) انظر التعليق العام رقم 3، الفقرة 9؛ والتعليق العام رقم 13، الفقرة 45.
    5 voir l'Observation générale no 15, par. 9, HRI/GEN/1/Rev.3, 15 août 1997, p. 23. UN (5) انظر التعليق العام رقم 15، الفقرة 9 في الوثيقة HRI/GEN/1/Rev.3، 15 آب/أغسطس 1997، الصفحة 21.
    8 voir l'Observation générale no 23, par. 7, HRI/GEN/1/Rev.3, 15 août 1997, p. 45. UN (8) انظر التعليق العام رقم 23، الفقرة 7، في الوثيقة HRI/GEN/1/Rev.3، 15 آب/أغسطس 1997،
    voir l'Observation portant sur la résolution 66/246 de l'Assemblée générale (ibid., par. 22). UN انظر التعليق على قرار الجمعية العامة 66/246 (المرجع نفسه، الفقرة 22).
    voir l'Observation sur le paragraphe 44 de la résolution 65/247 de l'Assemblée générale (ibid., annexe). UN انظر التعليق على الفقرة 44 من قرار الجمعية العامة 65/247 (المرجع نفسه، المرفق).
    voir l'Observation concernant la section 4.1. UN انظر التعليق بشأن الفرع 4-1
    voir l'Observation concernant la section 4.1. UN انظر التعليق بشأن الفرع 4-1
    Il n'existe pas, dans ce domaine, d'arrangement type unique; les arrangements institutionnels doivent néanmoins être raisonnables, justes et équitables et aussi transparents et ouverts à la participation que possible (voir l'Observation générale no 13, par. 38 à 40). UN ولئن لم يكن هناك نموذج وحيد، فإن الترتيبات المؤسسية ينبغي أن تكون نزيهة، وعادلة، ومنصفة، وشفافة وتشاركية قدر الإمكان (انظر التعليق العام رقم 13، الفقرات 38-40).
    Il recommande en particulier, lors de l'octroi de grâces et d'amnisties générales, de veiller soigneusement à ne pas favoriser la création d'un climat d'impunité (voir l'Observation générale No 7 (16) du Comité). UN وتوصي اللجنة على وجه الخصوص بتوخي قدر مناسب من الحذر في منح الصفـــح أو العفو العام بحيث لا يشجع ذلك على تهيئة جو من اﻹفلات من العقوبة )انظر تعليق اللجنة العام رقم ٧ )١٦((.
    28 voir l'Observation générale no 3 du Comité, par. 13 et 14. UN (28) انظر تعليق اللجنة العام رقم 3، الفقرتين 13 و14.
    29 voir l'Observation générale no 2 du Comité, par. 9. UN (29) انظر تعليق اللجنة العام رقم 2، الفقرة 9.
    Puis, lors de l'examen du rapport ultérieur, l'État partie et le Comité examineront si ces critères ont été ou non respectés et pour quelles raisons des difficultés ont peutêtre surgi (voir l'Observation générale no 14, par. 58). UN وبعد ذلك، ستنظر الدولة الطرف واللجنة في عملية إبلاغ لاحقة، فيما إذا كان قد تم تحقيق المعايير أم لا، وفي أسباب ما واجهته الدولة من صعوبات (انظر الفقرة 58 من التعليق العام رقم 14(2000)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus