voir le rapport du Groupe de travail sur les travaux de la dix-septième session | UN | انظر تقرير الفريق العامل عن دورته السابعة عشرة |
:: voir le rapport du Secrétaire général sur l'analyse statistique globale du financement des activités opérationnelles de développement pour 2008 | UN | :: انظر تقرير الأمين العام عن التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2008 |
voir le rapport sur la composition du Secrétariat | UN | انظر تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة. |
Pour de plus amples renseignements, voir le rapport joint en annexe. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر التقرير المرفق. |
Pour ce qui est des questions concernant le harcèlement sexuel, la promotion des femmes, les femmes âgées et l'environnement du travail, voir le rapport précédent. | UN | وللاطلاع على الحالة فيما يتعلق بالمضايقة الجنسية، والنهوض بالمرأة، والمسنات، انظر التقرير السابق. التوفيق بين حياة الأسرة وحياة العمل |
Pour ce qui est de la coopération au sein de l'Union européenne, voir le rapport présenté par cette dernière. | UN | للاطلاع على التعاون في إطار الاتحاد الأوروبي، انظر تقرير الاتحاد الأوروبي. |
Pour plus de précisions sur les mesures prises à l'échelle européenne, voir le rapport présenté par l'Union européenne. | UN | وللاطلاع على مزيد من التدابير الأوروبية، انظر تقرير الاتحاد الأوروبي. |
voir le rapport des experts du Conseil de l'Europe sur les lois de la République tchèque et de la Slovaquie relatives à la citoyenneté et leur mise en oeuvre, op. cit., par. 22 et note 7. | UN | انظر تقرير خبراء مجلس أوروبا المعني بقوانين الجنسية، المرجع أعلاه، الفقرة ٢٢ والحاشية ٧. |
Pour plus de détails voir le rapport de la réunion dans le document UNEP/CBD/BS/CC/8/3. | UN | للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر تقرير الاجتماع في الوثيقة UNEP/CBD/BS/CC/8/3. |
Pour plus de détails, voir le rapport de la réunion dans le document UNEP/CBS/BS/CC/9/4. | UN | للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر تقرير الاجتماع في الوثيقة UNEP/CBD/BS/CC/9/4. |
voir le rapport du Secrétaire général relatif à la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes (ibid., par. 64). | UN | انظر تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، A/55/380، الفقرة 64. |
voir le rapport de suivi soumis après le sixième rapport et les informations complémentaires fournies après le rapport de suivi pour de plus amples renseignements sur les centres ŞÖNİM. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن مراكز الوقاية من العنف والرصد، انظر تقرير المتابعة المقدم بعد التقرير السادس والمعلومات الإضافية المقدمة بعد تقرير المتابعة. |
voir le rapport de suivi soumis après le sixième rapport périodique, pour de plus amples informations sur le libre port du foulard dans la pratique dans les établissements d'enseignement supérieur. | UN | وللاطلاع على المعلومات بشأن الإجراءات المتعلقة بحرية ارتداء غطاء الرأس في مؤسسات التعليم العالي، انظر تقرير المتابعة المقدم بعد التقرير السادس. |
381. voir le rapport de la Finlande à l'OMS et le rapport soumis par le Gouvernement de la Finlande sur les droits de l'enfant. | UN | ٠٨٣ - انظر التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية والتقرير المقدم من الحكومة الفنلندية بشأن حقوق الطفل. |
voir le rapport à l'article 13. | UN | 180- انظر التقرير في إطار ما يتعلق بالمادة 13. |
Pour des renseignements plus détaillés sur l'exécution du budget du relevé international des transactions (RIT), voir le rapport annuel de l'administrateur du RIT établi en application du Protocole de Kyoto. | UN | وللاطلاع على معلومات مفصلة عن أداء ميزانية سجل المعاملات الدولي، انظر التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Pour plus d'informations sur les systèmes d'évaluation du travail, voir le rapport précédent. | UN | 276 - وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن نظم تقييم العمل، انظر التقرير السابق. |
C'est la même nuit que Mario Zamora a été assassiné voir le rapport sur ce cas dans le présent chapitre. | UN | )٣٢٥( الملف، الرقم ٥٠ و ٥١. )٣٢٦( انظر التقرير بشأن القضية في هذا الفصل. |
Le Comité avait déjà rejeté ces objections dans les rapports sur la maîtrise des éruptions de puits et sur la deuxième tranche de réclamations (voir le rapport concernant la deuxième tranche des réclamations de la catégorie " E1 " , par. 145 et 146). | UN | وقد سبق للفريق أن رفض هذه الاعتراضات في المطالبة المتعلقة بتفجر الآبار وفي التقارير المتعلقة بالدفعة الثانية. انظر: التقرير الخاص بالدفعة الثانية من المطالبات من الفئة هاء/1، الفقرتان 145و146. |
voir le rapport précédent. | UN | أنظر التقرير السابق. |
f voir le rapport de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, Paris, 3-14 septembre 1990 (A/CONF.147/18). | UN | )و( أنظر تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا (A/CONF.147/18). |
Cette eau est considérée comme impure principalement parce qu'elle ne reçoit aucune forme de traitement et qu'elle est plus exposée aux polluants (voir le rapport sur les droits de l'homme de la Commission nationale du Kenya sur les droits de l'homme (KNCHR), 2004, page 121). | UN | وتُعتبر هذه المياه غير نظيفة وذلك بالدرجة الأولى لأنها لا تخضع لأي شكل من المعالجة ولأنها أكثر عرضة للمواد الملوِّثة. (يرجى الرجوع إلى التقرير عن حالة حقوق الإنسان، الصادر عن المجلس الوطني الكيني لحقوق الإنسان في عام 2004 الصفحة 121)(). |
Le 13 juin 2001 (voir le rapport de situation présenté à la trente-quatrième session), l'État partie a rendu compte des conditions de détention de la requérante dans la prison de Chorrillos à Lima. | UN | في 13 حزيران/يونيه 2001 (وفقاً لما ورد في التقرير المرحلي أثناء الدورة الرابعة والثلاثين)، قدمت الدولة الطرف تقريراً عن ظروف احتجاز صاحبة الشكوى في سجن تشوريوس بليما. |
Pour les délibérations du Groupe intergouvernemental sur l'article 4, voir le rapport sur sa huitième session (JIGE(VIII)/7), ibid., par. 54 à 65. | UN | وللاطلاع على مناقشة فريق الخبراء للمادة ٤، انظر تقريره عن دورته الثامنة، الوثيقة JIGE(VIII)/7، نفس المرجع، الفقرات ٤٥-٥٦. |
Pour de plus amples informations sur la législation du Gouvernement australien et des gouvernements des États et des territoires sur la prostitution, voir le rapport de 2003 de l'Australie sur la Convention. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات عن تشريعات الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم المتعلقة بالبغاء، يمكن الرجوع إلى تقرير أستراليا عام 2003 عن الاتفاقية. |
En ce qui concerne les mesures prises à l'échelle européenne, voir le rapport présenté par l'Union européenne. | UN | للاطلاع على التدابير المتخذة في السياق الأوروبي، انظر رد الاتحاد الأوروبي. |