"volé" - Traduction Français en Arabe

    • سرقت
        
    • سرق
        
    • بسرقة
        
    • سرقة
        
    • مسروقة
        
    • يسرق
        
    • سرقته
        
    • مسروق
        
    • المسروقة
        
    • سرقتها
        
    • سرقوا
        
    • المسروق
        
    • سُرقت
        
    • أسرق
        
    • سُرق
        
    Je suis désolé d'avoir volé ça. Je le ramènerai demain. Open Subtitles انا آسفة أني سرقت ذلك سأرجعها غداً صباحاً
    Si tu m'as volé mes diamants, pourquoi aller là où je t'avais demandé ? Open Subtitles إن كنت سرقت الماسات خاصتي.. لماذا تذهب حيثما طلبت منك؟ ..
    Mais je dois avouer que c'est un clepto. Le premier jour où je l'ai rencontré, il m'a volé une sandale. Open Subtitles لكن يجب أن أخبرك بأنه له سابقة فى السرقة لقد سرق حذائى عندما قابلته أول مرة
    Et ensuite il a volé l'ordinateur portable pour couvrir sa trace. Open Subtitles إذاً هو أوقع عمه وقد سرق اللابتوب ليغطي آثاره
    J'attends que tu réalises qu'elle à aussi volé ta montre. Open Subtitles منتظركِ، حتى تعلمين بأنها للتوّ قامتْ بسرقة ساعتكِ.
    Mais il pourrait avoir volé mes enregistrements sans l'avoir jamais vue. Open Subtitles كان بإمكانه سرقة سجلاّتي من دون أن يجلس معها.
    Córdoba La PJE qui les soupçonnait de circuler à bord d'un véhicule volé UN عناصر من الشرطة القضائية للولاية، الذين اشتبهوا بأنهما كانا يستقلان سيارة مسروقة
    Maintenant, le phosphore blanc était dans les vieux obus laissés de la guerre de Bosnie, mais toute la cargaison a été volé pendant le transport. Open Subtitles الآن ، الفسفور الابيض كان في قذائف الذخيرة القديمة و التي خلفتها الحرب البوسنية لكن الشحنة بأكملها سرقت أثناء النقل
    Oh, ça c'est l'adolescente à l'arbalète qui m'a volé ma fille. Open Subtitles هذه بطلة القوس والنشاب المراهقة التي سرقت ابنتي منّي
    Était-ce un des poisons que l'on vous avait volé ? Open Subtitles وكان هذا واحدا من السموم سرقت من المتجر؟
    J'ai... volé la voiture d'un collègue, qui, bien sûr, avait un dispositif de suivi. Open Subtitles و قد سرقت سيارة زميلي, و التي بالطبع, فيها جهاز تتبع,
    Piercing, yeux bleus, et il a peut être volé une radio police. Oui, c'est lui. Open Subtitles ذو عينين زرقاوتين ثاقبتين، ولعلّه سرق أو لم يسرق لا سلكيّ شرطة.
    On vient de trouver un gamin de 17 ans qui a volé 70 millions de dollars dans la Réserve Fédérale. Open Subtitles لقد وجدنا للتو شخص في السابعة عشر من عمره سرق 70 مليون دولار من البنك الفيدرالي.
    Vous saviez que quelqu'un a volé le bébé Jésus ? Open Subtitles أتعلم أن أحدهم قد سرق دميةَ الطفل المسيح؟
    Et quand Broad Sound a entendu sa voix et son histoire... tu lui as volé sa musique et ses paroles. Open Subtitles و عندما استمعت شركة التسجيلات الى صوتها و قصتها و أنك قمتي بسرقة موسيقاها و كلماتها
    Mais elle ne savait pas qu'elle en était une, car les monstres avaient volé son fils. Open Subtitles التى لم تكن تعلم انها أم ولديها طفل حيث قام المسوخ بسرقة ابنها
    je voulais juste m'excuser pour tout l'histoire du chapeaux volé. Open Subtitles أردت فقط الاغتذار لأمر سرقة قبعة الفيدورا كله
    Probablement volé pour lancer un sort sur ? son propriétaire. Open Subtitles من المحتمل إنها مسروقة لتضع لعنة على صاحبها.
    C'est dur de prouver ce qui a été volé quand le contenu est inconnu. Open Subtitles من الصعب اثبات ما تم سرقته عندما يكون المحتوى غير معروف
    Un mystérieux professeur qui ne veut pas admettre qu'on lui a volé quelque chose ? Open Subtitles أستاذ غامض لا يريد الإعتراف هل لديه شيئ مسروق من منزله؟
    On est remontés jusqu'à un véhicule volé, abandonné près de l'estuaire. Open Subtitles وتتبًعنا السيارة المسروقة حتى وجدناها متروكة بجوار مصب النهر
    Un hélico de journalistes a été déclaré volé ce matin. Open Subtitles مروحية الأخبار تم التبليغ عن سرقتها هذا الصباح.
    Les amis, c'est un des gars qui a volé ma couronne. Open Subtitles هذا واحد من الثلاثة الذين سرقوا العرش الملكي مني.
    Mais peut importe ce qu'elles ont enregistré, c'est disparu avec son disque dur volé. Open Subtitles ولكنَّ أياً ما إلتقطته, فقد إختفى سوياً مع القرص الصلب المسروق
    Renseignements pris, il s'agissait d'un véhicule volé la nuit précédente. UN وتَبيَّن إثر التحقيق أن السيارة كانت قد سُرقت في الليلة السابقة.
    J'ai pas volé ton idée, j'ai eu l'idée en ta présence. Open Subtitles لم أسرق فكرتك كان فكرتي وكنتِ هناك عندما أمتلكتها
    Il est apparu que quelque chose d'autre a été volé dans un autre labo de l'immeuble Open Subtitles اتّضح أنّ هُناك شيء آخر قد سُرق من مُختبر آخر في ذلك المبنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus